Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
Kicked out of two clubs in one night. Выгнали из двух клубов в одну ночь.
I'll send one over to you, right. Я пошлю Вам одну, да.
But she's obviously made one friend already. Но одну подругу она, очевидно, уже обрела.
You can spare one for the sheriff's station. Можно выделить одну ёлку нашему шерифу.
If I tell you one more thing, she's not alone. Но я скажу вам одну важную вещь, она беременна.
I only got one life as well. Я получил только одну жизнь, тоже хорошую.
Listen, they only gave me one room. Yes, I know. Слушай, они выделили мне только одну комнату.
I put one in a kid's pail near the Palace Pier. Я положил одну в детское ведёрко возле Дворцового Пирса.
I mean, six turnovers in one game? Я имею в виду, шесть оборотов в одну игру?
My dear sheriff perhaps you have forgotten one very important thing. Мой дорогой шериф, возможно, вы забыли одну крайне важную вещь.
Do it alone first one leg, then the other. Давай теперь сам, сначала одну ногу, потом другую.
Sir, just give me one second. Сэр, дайте мне одну секунду.
Ladies and gentlemen, if you want to live, there's one thing that you need to understand. Дамы и господа, Если хотите жить, тогда вам нужно понять одну вещь.
I'm supposed to get one for my sister. Я же хотела взять еще одну для своей сестры.
Now they only let you have one, but man is still man, so he gets creative. Теперь они разрешают иметь только одну жену, но мужчина всё равно остаётся мужчиной, поэтому он становится изобретательным.
She painted the one in my room. Она нарисовала одну у меня в комнате.
I have to have one more bridesmaid. Нужно найти еще одну подружку невесты.
Exchanging one prison for another... but the music is still the same. Меняю одну тюрьму на другую, а музыка все та же.
So, I gave her one. Поэтому, я дал ей одну.
And for one night, she did. И она полюбила на одну ночь.
Conrad Grayson within striking distance of embattled incumbent Governor Mark Stoddard, who seems to be fielding one bad campaign leak after the next. Конрад Грейсон вне досягаемости боевой готовности действующего губернатора Марка Стодарда, который кажется, выставлял одну плохую кампанию за другой.
I will give you one opportunity, young man, to apologize. Я дам тебе одну возможность чтобы извиниться, молодой человек.
We had one night together and then... Мы провели вместе одну ночь, а потом...
Come and look at this one. Пройдёмте, взглянем ещё на одну.
I was going to bring you one, but then I had a better idea. Хотел принести тебе одну, но появилась идея получше.