| He must be surrounded by rats and still he keeps one as a pet. | Он был окружен крысами, и всё равно держал одну в качестве домашнего любимца. |
| Because I'll tell you one good thing, the war isn't over. | Я скажу тебе одну интересную вещь, война еще не закончилась. |
| I just have one interview to do on that. | Мне надо одну беседу по этому делу провести. |
| It's like she's trying to pack a year's worth of visits into one week. | Как будто она пытается возместить год отсутствия за одну неделю. |
| Everyone's sitting with turkeys, and I gave birth to one. | Все сидят с индюшками, а я зачал одну. |
| I only make one batch a day. | Я готовлю всего одну партию в день. |
| He's got one more brake horsepower. | У него на одну лошадиную силу больше. |
| Maybe there will be another one. | Возможно, они предпримут еще одну. |
| You're trying to fit two ships into one bottle. | Ты пытаешься уместить 2 кораблика в одну бутылку. |
| And then, one night, we were painting another room... | И потом, однажды ночью, мы красили еще одну комнату... |
| Didn't make sense to have two, so I sold the other one. | Нет смысла иметь две, поэтому одну я продала. |
| You want to break one off, aim it at the bomb. | Сломай одну, и направь на бомбу. |
| Food for survival in exchange for one life, easily taken. I leave you to consider the opportunity. | Еда для выживания в обмен на одну жизнь, легко принять.Я оставляю вас для рассмотрения возможностей. |
| You can watch for as long as it takes us to drink one cup of coffee. | Можете посмотреть столько, сколько у нас займёт выпить одну чашку кофе. |
| There's still one life left we might be able to save. | Мы все еще можем спасти одну жизнь. |
| It's down the road, one moment. | Это в машине, одну минуту. |
| I just need to get one more on here and... | Мне просто нужно приклеить ещё одну и... |
| I came looking for one thing, and found another. | Я искал одну вещь, и нашел еще один. |
| Except that one girl who didn't have a pinky and moved away. | Исключая одну девочку, которая отказалась и ушла. |
| Helen, if you'll just give me one more minute. Thanks. | Хелен, дай мне еще одну минуту, пожалуйста. |
| Now, tell me one thing that will be true about computers 10 years from now. | Теперь, назовите мне одну вещь, которая станет реальностью для компьютеров через 10 лет. |
| Gabriel can beat that in one cyber-render. | Гэбриел сделает это быстрее за одну виртуальную проекцию. |
| Speaking of, I'll be taking one this afternoon thinking about you. | Кстати говоря, я сегодня получу одну. |
| So, promise me one thing, Liesel. | Так, обещай мне одну вещь, Лизель. |
| Every week I must move one mile after staying for seven consecutive days. | Каждую неделю я должен перемещатьсл на одну милю, после остановки на семь дней подряд. |