Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одну

Примеры в контексте "One - Одну"

Примеры: One - Одну
He drinks the remaining eight, one after the other. После чего выпивает остальные, восемь одну за другой.
Miss Diana, one moment, I must speak with you. Сеньорита Диана, одну минуту, я должна поговорить с Вами.
I found one relative weakness in her knowledge. Я нашел одну слабость в её познаниях.
I'll be in London one week. Я буду в Лондоне одну неделю.
In one night I destroyed his farm and grabbed you. В ночь одну я уничтожил его хутор и забрал тебя.
Kane urged his country's entry into one war opposed participation in another. Кейн подталкивал страну вступить в одну войну, отговаривал от участия в другой.
I even did one, while she was rappin us, right here. Я даже сделал одну, пока она перед нами распиналась, вот здесь.
We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму.
You can still go to Ferdinand's for one beer. Ты по-прежнему можешь ходить в паб и брать одну кружку пива.
Just one more cigarette, Dr. Murphy. Всего одну сигаретку, доктор Мерфи.
I've only seen one in my practice. Я встречала всего одну в своей практике.
If I had to save one disc on my desert island from the waves, that would... Если бы на необитаемом острове я мог спасти только одну пластинку от волн, это была бы...
You kissed one girl and now you're the expert? Ты поцеловал всего одну девушку, и что - ты теперь эксперт?
Let me try one last thing. Дайте мне использовать ещё одну возможность.
Think about it for just one second. А ты попробуй переварить все это за одну секунду.
It looks like an awful lot of cash going into one company. Похоже, большие деньги текут в одну компанию.
Wheeling the hotel security system feeds to you in three, two, one. Передаю вам изображения системы безопасности отеля через три, две, одну.
But whatever happens, you need to know one thing. Но чтобы ни случилось, тебе нужно знать одну вещь.
But you missed the one thing that's been right under your nose the whole time. Но ты упустил одну деталь, которая была у тебя прямо под носом все это время.
I'll tell you one good thing about bank robbers... they speak English. Я скажу тебе одну хорошую вещь про грабителей банков... они говорят по-английски.
They just use the one tape and rerecord over it, to save money. Они просто используют одну ленту и перезаписывают её, чтобы сэкономить.
When I founded this company, I had one goal in mind. Когда я основал эту компанию, я преследовал одну цель.
Father. I don't know one thing Отец, я не могу понять одну вещь.
I flew one way, Navy Boy the other. Я направился в одну сторону, флотский - в другую.
Then we'll proceed one way... or the other. Тогда мы будем действовать в одну сторону... или в других.