Taught him that in one week. |
Я научил его этому за одну неделю. |
I put one gummy bear in it as the pilot and it crashed immediately. |
Я положил одну мармеладку на место пилота и он тут же упал. |
I'm giving you something... one thing. |
Я дам тебе кое-что... одну информацию. |
This one I thought I'd show you. |
Хочу показать вам ещё одну фотографию. |
And the next day one rope off. |
А на следующий день - ещё одну. |
We'll give you one minute to surrender. |
Даем тебе одну минуту, чтобы сдаться. |
Because the one from the west almost did. |
Потому, что одну на западе почти убили. |
I told him if he sang one song. |
Я ему говорила, чтобы он спел одну песню. |
But I'll tell you what, one last thing though. |
Скажу тебе еще одну, надеюсь последнюю, вещь. |
I'm... sorry that we lost one. |
Сожалею, что мы потеряли одну. |
Look, I'm not much... for making speeches and I already gave one today. |
Слушайте, я не силён в речах, сегодня я уже сказал одну. |
I did find one picture though, if it's any help. |
Хотя я смогла найти одну фотографию, если это как-то поможет. |
Just the two or three times that one night. |
Ну, раза два-три... но только за эту одну ночь. |
I know one thing about it. |
Я знаю одну вещь насчет этого. |
You destroyed so many people to save one life. |
Вы разрушили слишком много семей, спасая одну жизнь. |
Mona, promise me one thing. |
Мона, обещай мне одну вещь. |
And you haven't destroyed one Chumbley yet. |
И вы не уничтожили еще ни одну Неваляшку. |
They're just betting you're going to make that one big mistake. |
Они ставят на то, что ты сделаешь одну ошибку. |
Except I believe he had one story left to tell. |
Только мне кажется, он не рассказал одну историю. |
Girls are a little worn out, but I can rouse one. |
Девочки устали, но одну могу разбудить. |
You lost the business of 99 of them by serving one. |
И ты потеряла 99 из них, обслужив всего одну. |
I'm sure if we just make one or two substantive concessions... |
Я уверена, если мы сделаем только одну или две несущественных уступки... |
We're doing this one deal. |
Нам надо купить всего одну партию. |
Give him another amp of entracardial epi and atropine, one milligram. |
Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина. |
You can't afford to lose either group one week away from the election. |
Ты не можешь себе позволить потерять ни одну из этих групп за неделю до выборов. |