| Taught him that in one week. | Я научил его этому за одну неделю. |
| I put one gummy bear in it as the pilot and it crashed immediately. | Я положил одну мармеладку на место пилота и он тут же упал. |
| I'm giving you something... one thing. | Я дам тебе кое-что... одну информацию. |
| This one I thought I'd show you. | Хочу показать вам ещё одну фотографию. |
| And the next day one rope off. | А на следующий день - ещё одну. |
| We'll give you one minute to surrender. | Даем тебе одну минуту, чтобы сдаться. |
| Because the one from the west almost did. | Потому, что одну на западе почти убили. |
| I told him if he sang one song. | Я ему говорила, чтобы он спел одну песню. |
| But I'll tell you what, one last thing though. | Скажу тебе еще одну, надеюсь последнюю, вещь. |
| I'm... sorry that we lost one. | Сожалею, что мы потеряли одну. |
| Look, I'm not much... for making speeches and I already gave one today. | Слушайте, я не силён в речах, сегодня я уже сказал одну. |
| I did find one picture though, if it's any help. | Хотя я смогла найти одну фотографию, если это как-то поможет. |
| Just the two or three times that one night. | Ну, раза два-три... но только за эту одну ночь. |
| I know one thing about it. | Я знаю одну вещь насчет этого. |
| You destroyed so many people to save one life. | Вы разрушили слишком много семей, спасая одну жизнь. |
| Mona, promise me one thing. | Мона, обещай мне одну вещь. |
| And you haven't destroyed one Chumbley yet. | И вы не уничтожили еще ни одну Неваляшку. |
| They're just betting you're going to make that one big mistake. | Они ставят на то, что ты сделаешь одну ошибку. |
| Except I believe he had one story left to tell. | Только мне кажется, он не рассказал одну историю. |
| Girls are a little worn out, but I can rouse one. | Девочки устали, но одну могу разбудить. |
| You lost the business of 99 of them by serving one. | И ты потеряла 99 из них, обслужив всего одну. |
| I'm sure if we just make one or two substantive concessions... | Я уверена, если мы сделаем только одну или две несущественных уступки... |
| We're doing this one deal. | Нам надо купить всего одну партию. |
| Give him another amp of entracardial epi and atropine, one milligram. | Введите ему еще одну ампулу эпинефрина и один миллиграмм атропина. |
| You can't afford to lose either group one week away from the election. | Ты не можешь себе позволить потерять ни одну из этих групп за неделю до выборов. |