He flew to San Francisco the next day, where he stayed one night before returning via Las Vegas. |
На следующий день он прилетел в Сан-Франциско, где он остановился на одну ночь перед возвращением во Флориду через Лас-Вегас. |
Intended to spend in our cabin just one night, and the remaining three days. |
Намеревался провести в нашей каюте одну ночь, а остальные три дня. |
The text is usually written in one long line across the page. |
Текст, главным образом, написан в одну длинную строку во всю страницу. |
Because right now, I can see one, two, three trainbows. |
Сейчас я вижу одну, две, три драдуги. |
I went to a hospital, a free one. |
Я пошла в одну бесплатную, больницу. |
You are there to do one thing, connect, and give me conviction. |
Вы здесь, чтобы сделать одну вещь, а именно, связаться со мной, убедить меня в том, что вы поете. |
Most episodes also feature at least one celebrity appearance and every episode features a comic song. |
Большинство эпизодов также имеют как минимум одну знаменитость и каждая серия имеет шуточную песню. |
Assimilation assumes that a relatively-tenuous culture gets to be united to one unified culture. |
Ассимиляция предполагает, что относительно слабые культуры должны объединиться в одну единую культуру. |
In 2000, after a number of acquisitions, it was unified to form one holding company - Zurich Financial Services. |
В 2000 году после ряда приобретений она была объединена в одну холдинговую компанию, Zurich Financial Services. |
The aim was to unite disparate groups into one Adventist church organization. |
Целью его было объединить разрозненные группы адвентистов в одну церковную организацию. |
Chan only lost one game in the 2015-16 season since being appointed. |
Чжань проиграла только одну игру в сезоне 2015/16 с момента своего назначения. |
He is competing for one scholarship with Sharpay, Troy, and shy composer Kelsi Nielsen. |
В третьем фильме конкурирует за одну стипендию с Шарпей, Троем, и застенчивым композитором Келси Нилсен. |
The self-sacrifice of Callaghan and his task force had purchased one night's respite for Henderson Field. |
Самопожертвование Каллагана и его соединения купило для Хендерсон-Филд отсрочку в одну ночь. |
Each competing nation might qualify one boat for each of the fourteen events. |
Каждая конкурирующая страна могла претендовать на одну лодку для каждого из четырнадцати событий. |
Dylan was said to have "electrified one half of his audience, and electrocuted the other". |
Впоследствии Дилан заявил, что «наэлектризовал одну часть своей аудитории, при этом прибив током другую». |
This is a list of cover versions by notable music artists who have recorded one or more songs written and recorded by American singer Madonna. |
Это список кавер-версий известных музыкальных исполнителей, которые записали одну или несколько песен, написанных или записанных американской певицей Мадонной. |
According to Gjon Muzaka, they had two sons and one daughter, Maria. |
Согласно Гьону Музаки, супруги имели двух сыновей и одну дочь, Марию. |
Dillmann won one race, and finished third in the other. |
Дильманн выиграл одну гонку, и финишировал третьим в другой. |
So there was no way to go with just one song. |
Таким образом, не было возможности выбрать какую-то одну песню». |
Elena won two awards, one for best interpretation and the other from Radio OSM Pale. |
Елена также получила две награды: одну - за лучший перевод, а другую от «Радио ОСМ Пале». |
They will be ready after one night. |
Всё это может исчезнуть за одну ночь». |
It reached over 154,000 subscribers and 500,000 total video views in one week. |
Канал набрал 154000 подписчиков и 500000 просмотров видео за одну неделю. |
Conotoxins, which are peptides consisting of 10 to 30 amino acid residues, typically have one or more disulfide bonds. |
Конотоксины, которые состоят из 10-30 аминокислотных остатков, обычно имеют одну или несколько дисульфидных связей. |
Then, the old man notices one skinny cat hiding in a patch of tall grass. |
Затем старик замечает одну тощую кошку, которая пряталась в клочке высокой травы. |
Even then, it's one less for us. |
И нам тогда останется на одну меньше. |