Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "One - Одному"

Примеры: One - Одному
Trying to tie this to one source. Пытаемся свести все к одному источнику.
Can me and evan have another one? Можно мне и Эвану взять еще по одному?
And we owe it all to one person. И всё это благодаря одному человеку.
All eight prints on the speargun belong to one person. Все восемь отпечатков принадлежат одному человеку.
But in one subject you have failed, zero... full zero, sir. Но по одному предмету вам полный ноль.
The other side just sent them to one address, Malachi Lee's farm. Другая сторона пересылала их по одному адресу - ферма Малакая Ли.
I'll take your statements now, one at a time. Я возьму ваши заявления сейчас, по одному за раз.
I believe they all trace back to one entity. Считаю, что все они сводились к одному.
But if more than one coach likes what they hear, The power to choose shifts. Но если более чем одному наставнику пришлось по душе услышанное, то право выбора переходит к участнику.
I believe they all trace back to one entity. Думаю, все они вели к одному.
We'll each go out with her one more time. Каждый из нас пригласит её по одному разу.
X pays off better than a thousand to one. Экстази окупается больше чем 1000 к одному.
I drove by that one myself just to make sure. Я съездила по одному из адресов, чтобы убедиться.
Unni, what about this one? Я знаю, каково это - жить одному.
Okay, well, let's go to one. Хорошо, пошли к одному из центров.
If our work helps even one kid make better choices, then it will all be worth it. Если мы сможем помочь хоть одному ребенку сделать правильный выбор, тогда все будет оправдано.
To summon the door, we need four people... one for each spot. Что бы открыть дверь нам нужны четверо... по одному на каждую сторону.
All of which sound like they lead us back to one thing. Всё услышанное приводит нас к одному выводу.
Now, Monsieur La Valle, as for Madame Colet's life insurance, it totals one million francs. Месье Ла Валль, что касается страхования жизни мадам Коле, она равняется одному миллиону франков.
Somehow, he's the one who's ashamed. В любом случае, ему одному стыдно.
There's only room in this cabin for one hypocrite. В этой каюте есть место лишь одному лицемеру.
You'd be the one, Steve. Тебе лучше быть одному, Стив.
We live by one simple expression: they come first. Мы живём по одному простому правилу: они на первом месте.
You catch a new one every week. Вы ловите по одному каждую неделю.
Remember, we can only sell them one idea at a time. Помни, они поверят только одному варианту.