| Numerous local radio stations broadcast in Tamazight throughout the country, in addition to one television channel. | Вещание на языке тамазигхт вели многочисленные местные радиостанции по всей стране в дополнение к одному телевизионному каналу. |
| According to one unofficial report, they constituted a third of the population and he wondered whether the delegation could confirm that. | Согласно одному неофициальному отчету, они составляют треть населения, и ему хотелось бы знать, может ли делегация подтвердить эти данные. |
| It could be a million to one for all I care. | Да хоть миллион к одному, мне все равно. |
| Well, Beatrice now holds the questions and the answers and will read each one aloud. | Так вот, сейчас в руках у Беатрис список вопросов и ответов, и она будет зачитывать их вслух по одному. |
| You know that Cody once told me that he only trusted one person in this world. | Знаешь, Коуди однажды сказал мне, что доверяет лишь одному человеку в мире. |
| I don't believe one word of his. | Я не верю ни одному его слову. |
| It's a family tradition, one for every child and grandchild. | Это семейная традиция, по одному для каждого ребенка и внука. |
| Two children, one from each of his two wives. | Двое детей, по одному от каждой его жены. |
| And that ability to deal with people comes down to one all-important law of human conduct. | И это умение общаться сводится к одному важнейшему закону человеческого поведения. |
| Joe, it's a million to one. | Джо, это миллион к одному. |
| So I went to one antique shop the other day and bought this old album. | Вот на днях я зашел к одному антиквару и купил у него вот этот старый альбом. |
| Back in New York, the strongest emotions I had were in bridge with one dollar per chip. | В Нью-йорке у меня не было эмоций более сильных, чем в бридже по одному доллару за фишку. А здесь у вас... |
| He can do one person and cases. | Но одному пассажиру с багажом можно. |
| I'll take you in one at a time. | Я буду запускать вас по одному. |
| There's one from each of the major world regions. | У нас есть по одному флагу из каждой части мира. |
| Well, if we can access one, | Ну, если мы сможем получить доступ к одному, |
| Here's one for each of you. | Вот вам по одному на каждого. |
| I'm trying to extinguish the human race one fetus at a time. | Я пытаюсь уничтожить человеческий род по одному зародышу за раз. |
| I told my plan to one other person. | Я рассказал о своем плане одному человеку. |
| You're only here because I may need you to take one for the team. | Всё потому, что одному из вас возможно придётся пожертвовать собой ради команды. |
| I mean her giving to receiving ratio is like three to one. | Я имею в виду, что ее предоставление получению отношение походит как три к одному. |
| And not one single criminal charge laid against him. | И ни по одному уголовному делу не предъявлено никаких обвинений. |
| Anna and I can take one each. | Мы с Анной возьмем по одному. |
| So don't you dare let one point hold you back. | Так что не вздумай дать одному баллу остановить тебя. |
| I ordered one for every girl in the school. | Я заказала по одному для каждой девушки в школе. |