He's clearing four crimes for every one that's actually committed. |
Он прибавлял по четыре преступления к одному, реально совершенному. |
It's three one, no politicians. |
Это три к одному, никаких политиков. |
Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers. |
Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах. |
The one thing I've learned from Python, you never have enough yachts. |
Одному меня научил Пайтон, тебе никогда не хватает яхт. |
The odds against that are 30 trillion to one. |
Шансы были 30 триллионов к одному. |
The cigarette lighter was chained to one place, so you could go up and light your cigarette. |
Зажигалка была прикреплена к одному месту, можно было подойти и прикурить. |
Two to one, I'm right. |
Два к одному, что я прав. |
54 women and children thrown singly through the cabin windows, one after the other. |
54-х женщин и детей выбросили по одному через иллюминаторы, одного за другим. |
Alistair's body would have been hard for one person to move alone. |
Тело Алистера было слишком трудно перенести одному человеку. |
I can't believe this is just one case. |
Поверить не могу, что всё это - материалы по одному делу. |
With projections for Texas and Virginia now clear, this entire election has come down to one state... |
Теперь ясно, чего ожидать от Техаса и Вирджинии. и все выборы сводятся к одному штату... |
Ten to one he doesn't speak English. |
Десять к одному по-английски он не говорит. |
That bar on the left is about one micron. |
Та риска слева равна одному микрону. |
If you have a matching grant, it's typically two or three to one. |
В случае долевой субсидии это обычно 2 или даже 3 к одному. |
They are vulnerable to one substance... mistletoe. |
Они уязвимы к одному веществу... омеле. |
We owe a great debt of gratitude to one man in particular. |
Мы очень благодарны, по сути, одному человеку. |
The prizes are based on just one criteria. |
Все премии назначаются согласно одному критерию. |
I'm the daughter of a man who joined one club in his life, the Optimist Club. |
Я - дочь человека, который присоединился к одному клубу в жизни, - Клубу Оптимистов. |
That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. |
Всё верно, 49 операций, чтобы помочь одному человеку. |
For this, the Stasi owned 17 remand prisons, one in every district. |
Для этого у Штази было 17 следственных изоляторов, по одному в каждом районе. |
You do a favor for one person, someone else suffers. |
Когда ты помогаешь одному человеку, страдает другой. |
Her survival strategy is this: get one stranger to see you as a real, individual person. |
Её стратегия выживания такова: позволь одному незнакомцу увидеть себя как настоящего, отдельного человека. |
I'm asking for flexibility on one case. |
Я прошу уступить только по одному делу. |
Well, not at five to one. |
Хорошо, не пять к одному. |
The French outnumber us three to one. |
Французов больше, три к одному. |