Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "One - Одному"

Примеры: One - Одному
He's clearing four crimes for every one that's actually committed. Он прибавлял по четыре преступления к одному, реально совершенному.
It's three one, no politicians. Это три к одному, никаких политиков.
Losing its fear of humans has enabled one animal to spread into cities everywhere, and in huge numbers. Потеря страха перед людьми позволила одному животному распространиться в городах по всему миру, причём в огромных количествах.
The one thing I've learned from Python, you never have enough yachts. Одному меня научил Пайтон, тебе никогда не хватает яхт.
The odds against that are 30 trillion to one. Шансы были 30 триллионов к одному.
The cigarette lighter was chained to one place, so you could go up and light your cigarette. Зажигалка была прикреплена к одному месту, можно было подойти и прикурить.
Two to one, I'm right. Два к одному, что я прав.
54 women and children thrown singly through the cabin windows, one after the other. 54-х женщин и детей выбросили по одному через иллюминаторы, одного за другим.
Alistair's body would have been hard for one person to move alone. Тело Алистера было слишком трудно перенести одному человеку.
I can't believe this is just one case. Поверить не могу, что всё это - материалы по одному делу.
With projections for Texas and Virginia now clear, this entire election has come down to one state... Теперь ясно, чего ожидать от Техаса и Вирджинии. и все выборы сводятся к одному штату...
Ten to one he doesn't speak English. Десять к одному по-английски он не говорит.
That bar on the left is about one micron. Та риска слева равна одному микрону.
If you have a matching grant, it's typically two or three to one. В случае долевой субсидии это обычно 2 или даже 3 к одному.
They are vulnerable to one substance... mistletoe. Они уязвимы к одному веществу... омеле.
We owe a great debt of gratitude to one man in particular. Мы очень благодарны, по сути, одному человеку.
The prizes are based on just one criteria. Все премии назначаются согласно одному критерию.
I'm the daughter of a man who joined one club in his life, the Optimist Club. Я - дочь человека, который присоединился к одному клубу в жизни, - Клубу Оптимистов.
That's right, 49 surgeries are done for every one person who's helped. Всё верно, 49 операций, чтобы помочь одному человеку.
For this, the Stasi owned 17 remand prisons, one in every district. Для этого у Штази было 17 следственных изоляторов, по одному в каждом районе.
You do a favor for one person, someone else suffers. Когда ты помогаешь одному человеку, страдает другой.
Her survival strategy is this: get one stranger to see you as a real, individual person. Её стратегия выживания такова: позволь одному незнакомцу увидеть себя как настоящего, отдельного человека.
I'm asking for flexibility on one case. Я прошу уступить только по одному делу.
Well, not at five to one. Хорошо, не пять к одному.
The French outnumber us three to one. Французов больше, три к одному.