I cheated on one boyfriend, probably two. |
Я изменила одному парню, возможно дважды. |
Another guy in the squad caught a tough one, is all. |
Одному парню в отделении попалось трудное дело, и все. |
I guess I stepped into that one. |
Я полагаю, что я отношусь к одному из них. |
There may be one other person as smart, if not smarter. |
Если один человек умен, почему бы не быть еще одному умному. |
They only let one visitor in at a time. |
К тебе пускают только по одному, Льюис. |
And I got four to one. |
И я поставил четыре к одному. |
And with one click, Mr Wickers is on the world's most wanted list. |
И по одному клику мистер Викерс попадает в список самых разыскиваемых. |
Your mom and I had you outnumbered two to one, and you still won most of the time. |
У тебя были я с мамой, а это было "два к одному" и ты всё равно умудрялась нас постоянно "обыгрывать". |
I've learned one thing from life, Mrs. Strong - to expect nothing. |
Я научился одному, миссис Стронг - Ничего не ждать от жизни. |
Let's start saving lives one intersection at a time. |
Начнём спасать жизни по одному перекрёстку за раз. |
You know we can't win this war picking them off one at a time. |
Ты знаешь, что мы не сможем выиграть эту войну убивая их по одному. |
And reality has taught me that frogs, like men, have trouble sticking to one mate. |
И реальность научила меня, что лягушки, как и мужчины, имеют проблемы с приверженностью одному партнеру. |
Not even one photographer managed to go to the ghetto. |
Ни одному нашему фотографу не удавалось войти туда, Ракета. |
I'm seeing four legs connected to one body. |
Я вижу четыре ноги подсоединённых к одному телу. |
We have to back out of here one at a time. |
Мы должны выбраться отсюда по одному. |
But what I can't figure out is how one man can put out that much product. |
Но одного я не могу понять, как одному человеку по силам столько всего изготовить. |
Thanks to one remarkable invention, we know exactly what life was like for ordinary Egyptians. |
Благодаря одному замечательному изобретению, мы точно знаем какой была жизнь простых египтян. |
When I was little, I tried to make my father give one money and he wouldn't. |
Когда я была маленькой, я попыталась уговорить отца дать одному денег, а он отказался. |
The imaging is consistent with two strokes, one on each side of the head, which shows us... |
Снимки соответствуют двум инсультам, по одному с каждой стороны, которые говорят нам... |
We join 5 clubs, one for every day of the week. |
5 клубов, по одному на каждый день. |
These guys, they throw wild shots into one court. |
Эти парни, прошлись дикими выстрелами по одному из кортов. |
And I will kill one for every lie you tell. |
И я буду убивать по одному за каждый твой пиз... жь. |
I hate to think how much worse it would have been for Eleanor without one. |
Я даже подумать не могу, насколько всё было бы хуже, если бы Элинор к одному из них не ходила. |
'Cause this one works better than two |
Потому что по одному это работает лучше, чем по двое |
We'll get you out one at a time. |
Достанем всех по одному. Поднимайтесь. |