| To apply a Character Style to one word, click the word. | Чтобы применить стиль символов к одному слову, выделите это слово. |
| Choose one unit vector in each line. | Выберем по одному единичному вектору на каждой прямой. |
| Some historians believe that at least one Texian, Henry Warnell, successfully escaped from the battle. | Некоторые техасцы полагали, что по меньшей мере одному техасцу, Генри Уорнеллу, удалось бежать с поля битвы. |
| Two to one - that is the ratio of students, academic and teaching staff, which was reached in MITHT. | Два к одному - вот то соотношение студентов и научно-педагогических сотрудников, которое было достигнуто в МИТХТ. |
| The Trial Chambers handed down judgements in three cases, the Appeals Chamber in one. | Судебные камеры вынесли решения по трем делам и Апелляционная камера - по одному. |
| I might not do so well on that one. | Я не могу делать так хорошо, что по одному. |
| 'Cause that only benefits one guy. | Потому что это выгодно только одному. |
| Me and Pete already had one. | Мы с Питом уже съели по одному. |
| You harm one hair on my father's head..., and so help me. | Вы вредите одному волосу в моей отцовской голове..., и так помогите мне. |
| By Saturday, it'll be one robot to every five humans. | К субботе, на пять человек будет приходиться по одному роботу. |
| The stones to one fence, the settings to another. | Одному сбыть бриллианты, другому золото и платину. |
| We can't boil every injury down to one single blow. | Мы не можем свести каждую травму к одному эпизоду. |
| We got three maps that led to one solution. | Три карты привели к одному решению. |
| You did teach me one thing, though, Dad. | Одному ты меня всё-таки научил, папа. |
| I will drop one satellite every 24 hours until my demands are met. | Я буду сбивать по одному в сутки, пока не выполните мои требования. |
| I'm tired of being the one fighting for us, Lise. | Мне надоело одному бороться за нас, Лиз. |
| And thanks to one rare volume in the Cathedral Library, we know exactly what everyone's roles and responsibilities were. | И благодаря одному драгоценному фолианту в соборной библиотеке мы в точности знаем, какие роли и обязанности были у каждого. |
| I don't know how I'll feel about having another one. | Я даже не знаю, что я буду чувствовать к еще одному. |
| This program allowed one to attach (thereby reducing screen clutter) and detach tabbed consoles to a single window. | Эта программа позволяла прикреплять (тем самым уменьшая беспорядок экрана) и отсоединять консоли с вкладками к одному окну. |
| Your chances of survival They are one in a thousand. | Твои шансы на выживание равняются тысяче к одному. |
| I happen to know he owes $50,000 to one drug dealer. | Просто я знаю, что он должен пятьдесят тысяч долларов одному наркоторговцу. |
| Come on, I touched one onion ring. | Да ладно, я прикоснулась к одному колечку. |
| Well, then you will have to Do everything to one. | Ну тогда тебе придётся всё делать одному. |
| A man can only serve one master. | Человек может служить лишь одному хозяину. |
| It's two to one on that you will succeed. | Два к одному, что вы добьетесь успеха. |