To apply a Character Style to one word, click the word. |
Чтобы применить стиль символов к одному слову, выделите это слово. |
Choose one unit vector in each line. |
Выберем по одному единичному вектору на каждой прямой. |
Some historians believe that at least one Texian, Henry Warnell, successfully escaped from the battle. |
Некоторые техасцы полагали, что по меньшей мере одному техасцу, Генри Уорнеллу, удалось бежать с поля битвы. |
Two to one - that is the ratio of students, academic and teaching staff, which was reached in MITHT. |
Два к одному - вот то соотношение студентов и научно-педагогических сотрудников, которое было достигнуто в МИТХТ. |
The Trial Chambers handed down judgements in three cases, the Appeals Chamber in one. |
Судебные камеры вынесли решения по трем делам и Апелляционная камера - по одному. |
I might not do so well on that one. |
Я не могу делать так хорошо, что по одному. |
'Cause that only benefits one guy. |
Потому что это выгодно только одному. |
Me and Pete already had one. |
Мы с Питом уже съели по одному. |
You harm one hair on my father's head..., and so help me. |
Вы вредите одному волосу в моей отцовской голове..., и так помогите мне. |
By Saturday, it'll be one robot to every five humans. |
К субботе, на пять человек будет приходиться по одному роботу. |
The stones to one fence, the settings to another. |
Одному сбыть бриллианты, другому золото и платину. |
We can't boil every injury down to one single blow. |
Мы не можем свести каждую травму к одному эпизоду. |
We got three maps that led to one solution. |
Три карты привели к одному решению. |
You did teach me one thing, though, Dad. |
Одному ты меня всё-таки научил, папа. |
I will drop one satellite every 24 hours until my demands are met. |
Я буду сбивать по одному в сутки, пока не выполните мои требования. |
I'm tired of being the one fighting for us, Lise. |
Мне надоело одному бороться за нас, Лиз. |
And thanks to one rare volume in the Cathedral Library, we know exactly what everyone's roles and responsibilities were. |
И благодаря одному драгоценному фолианту в соборной библиотеке мы в точности знаем, какие роли и обязанности были у каждого. |
I don't know how I'll feel about having another one. |
Я даже не знаю, что я буду чувствовать к еще одному. |
This program allowed one to attach (thereby reducing screen clutter) and detach tabbed consoles to a single window. |
Эта программа позволяла прикреплять (тем самым уменьшая беспорядок экрана) и отсоединять консоли с вкладками к одному окну. |
Your chances of survival They are one in a thousand. |
Твои шансы на выживание равняются тысяче к одному. |
I happen to know he owes $50,000 to one drug dealer. |
Просто я знаю, что он должен пятьдесят тысяч долларов одному наркоторговцу. |
Come on, I touched one onion ring. |
Да ладно, я прикоснулась к одному колечку. |
Well, then you will have to Do everything to one. |
Ну тогда тебе придётся всё делать одному. |
A man can only serve one master. |
Человек может служить лишь одному хозяину. |
It's two to one on that you will succeed. |
Два к одному, что вы добьетесь успеха. |