Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "One - Одному"

Примеры: One - Одному
One or both of you knows where the uranium is. Одному из вас или обоим известно, где находится уран.
One person was never meant to hold that much power. Одному человеку никогда не предполагалось давать такую большую силу.
One escaped, three are still missing. Одному удалось бежать, трое пропали без вести.
One case was allegedly related to the involvement of organized crime. К одному из этих дел предполагается причастность организованной преступности.
One new partnership has enabled over 176,000 refugee children to enrol in primary school in 2012 alone. Благодаря одному из новых партнерств только в 2012 году удалось зачислить в начальную школу 176000 детей-беженцев.
One view was that the matter was sufficiently important and should be addressed in the draft Model Law. Согласно одному мнению, этот вопрос является достаточно важным и его следует рассмотреть в проекте типового закона.
One aspect of the action plan includes initiatives aimed at foreign women living in the Faroe Islands. По одному из направлений план действий предусматривает инициативы, ориентированные на иностранок, проживающих на Фарерских островах.
One customer had an out-of-state warrant for child support. К одному из клиентов есть претензии по неуплате алиментов.
One doesn't require you to be alone. В том, что тебе не обязательно быть одному.
One popped that doesn't belong to anyone who works at the museum. Нашлись одни, которые не принадлежат ни одному из работников музея.
One suffering human at a time. По одному страдающему человеку за раз.
One nice thing from me is all you get. Каждый получит от меня по одному доброму поступку.
One for each member of the dream team. По одному для каждого из команды мечты.
One for each year that he kept you daggered in the 1800s. По одному за каждый год, что он держал тебя заколотой в 1800-ые.
One contractor had already been paid $20,000, based on a claim for idle time for the contracted staff. Одному подрядчику уже было выплачено 20000 долл. США за вынужденный перерыв в работе персонала.
One case was initiated on the basis of paragraph 1 of article 69 of the Criminal Code and is still being investigated. По одному делу, возбужденному на основании пункта 1 статьи 69 Уголовного кодекса, по-прежнему ведется расследование.
One out of every four applicants for posthumous marriage is rejected. По статистике, одному из четырёх заявителей на посмертный брак отказывают.
One wounded Mexican soldier was allowed to remain in Goliad, as was Captain Manuel Sabriego, who was married to a local woman. Одному раненому мексиканскому солдату разрешили остаться в Голиаде, как и капитану Мануэлю Сабрьего, который был женат на местной женщине.
One on every single of our landing sites. По одному на каждом месте нашего приземления.
One deputy in the chamber for every 50,000 male residents. В нижнюю - по одному депутату от 50000 жителей мужского пола.
One out of two, anyway. Ну по одному параметру, точно.
One question at a time, dude. По одному вопросу за раз, приятель.
One was burnt on the wrist, another was beaten about the ears. Одному из них прижигали запястье, а другому наносили удары по ушам.
One case was undergoing trial, while the other was undergoing preliminary investigation. По одному из дел ведется судебное рассмотрение, а другое находится на стадии предварительного следствия.
One managed to get away, while the other was blocked and subjected to a violent attack. Одному из джипов удалось отъехать в сторону, в то время как другой был заблокирован и подвергся яростному нападению.