| It doesn't just mend one person at a time. | Они вылечивают не по одному человеку за раз. |
| Odds are, one will like you. | Возможно, одному ты точно понравишься. |
| Complete circle is 6 - one from each of the 6 families. | Полный Круг - это шесть человек, по одному из всех шести семей. |
| They're taking us in one at a time to see who'll break first. | Они распрашивают нас по одному чтобы увидеть, кто первый расколется. |
| As the postman said, one at a time. | Как сказал почтальон, по одному. |
| You two move towards the back door here, one at a time. | А вы перемещайтесь к задней двери, по одному. |
| All right, two hits called in, one on each spouse, seven years apart. | Ладно, два заказа по одному на супруга, разница в семь лет. |
| Three to one, more than likely. | Три к одному, более чем неплохо. |
| We can't afford to anchor a unit down to one location. | Мы не можем себе позволить привязывать патруль к одному месту. |
| Look, it all comes down to one word: you. | Слушай, все это сводится к одному слову: ты. |
| The best of Greece outnumber the best of Troy two to one. | Численость Греции превосходит Трою как два к одному. |
| I'll give you three to one. | Ставлю три к одному, за этим он стоит. |
| The funny thing is that I only told one person about the airstrip. | Самое смешное, что я сказал об этом только одному человеку. |
| Well, one world kind of ended. | Ну, одному из миров таки пришел конец. |
| We get one each per year. | Каждый из нас назначает по одному раз в год. |
| Look, tell him... three to one. | Слышь, скажи ему... три к одному. |
| Come on! Let's hit another one. | Давай. Пойдём ещё к одному. |
| Chaotica has designs on Earth, too, but we've withstood countless attacks all thanks to one man - Captain Proton. | У Хаотика на Землю тоже есть планы, но мы выдерживаем бесконечные атаки только благодаря одному человеку - капитану Протону. |
| To be precise, one large circle. | Если быть точным, по одному большому кругу. |
| They work one city at a time, acquiring a local construction concern just ahead of major civic redevelopment. | Они осваивают по одному городу, приобретая местные строительные фирмы перед тем, как в городе начинается реконструкция. |
| Let's play this one by ear. | Разреши съездить тут одному по уху. |
| You didn't hit even one finger. | Вы даже не попали ни по одному пальцу. |
| You can't judge the actions of a whole group by one isolated incident. | Нельзя судить о действиях всей группы по одному отдельному случаю. |
| By order of the Emperor, one man from every family must serve in the Imperial Army. | По приказу императора, по одному мужчине из каждой семьи призывают в императорскую армию. |
| We owe Lady Guinevere's life to one man. | Жизнью лёди Джинёвры мы обязаны одному чёловёку. |