He says there is one who did. |
Он говорит что одному удалось. |
I have given it to one man only. |
Оно принадлежит одному единственному человеку. |
I told one person. |
Я рассказала всего одному человеку. |
But one at a time. |
Но только по одному. |
It is not the one thing. |
Всё одно к одному. |
He's killing us one at a time. |
Он убивает по одному. |
Last night, four to one. |
Прошлой ночью четыре к одному. |
Please, one at a time. |
Пожалуйста, по одному. |
And one piece of each of those pies. |
По одному от каждого? |
I'll give you three to one. |
Ставлю три к одному. |
I'm seeing one. |
Я хожу к одному. |
The dream of the State is to be one. |
Мечта государства - быть одному. |
Why would one man even want three wives? |
Зачем одному мужчине три жены? |
But it always came back to one thing... |
Но всё сводилось к одному... |
Life is a million to one. |
Жизнь - миллион к одному. |
College, ten to one. |
Колледж - десять к одному. |
Prison, four to one. |
Тюряга - четыре к одному. |
And can I have one? |
А можно мне одному? |
I'll make you one. |
Я сделаю тебе одному. |
Not one I can trust. |
Ни одному я не могу доверять |
Five to one against? |
Пять к одному или? |
Ten to one on Russians! |
Десять к одному за русских! |
Okay, kids, one at a time. |
Дети, давайте по одному. |
We can only do one at a time. |
Мы принимаем только по одному. |
They pop one every boatload. |
Каждый раз убивают по одному. |