Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "One - Одному"

Примеры: One - Одному
Another delegate said that the agenda item was an example of the politicization of UNCTAD, as it was dedicated to one people. Представительница другой делегации заявила, что данный пункт повестки дня, посвященный одному народу, является примером политизации ЮНКТАД.
4: At least one example observed in each of the three areas. 4: как минимум по одному примеру по каждому из трех направлений.
He had been sentenced to one year in prison on the basis of his confession. Он был приговорен к одному году тюремного заключения на основе его признательных показаний.
The annual workplan for one project had no performance indicators, baseline data or targets, and also lacked activity results and actions. В годовом плане работы по одному проекту отсутствовали показатели достижения результатов, базовые данные и цели, также результаты деятельности и мероприятия.
Ireland: Figures for one region are missing. Ирландия: Данные по одному региону отсутствуют.
However, investigations into the three killings this year led to arrests and one conviction to date. Вместе с тем расследования трех убийств в текущем году до настоящего времени привели к арестам и одному обвинительному приговору суда.
UNMIL facilitated the participation of one Commissioner in the seminar organized by OHCHR on action against racism and intolerance. МООНЛ помогла одному из членов комиссии принять участие в работе семинара, организованного УВКПЧ и посвященного борьбе с расизмом и нетерпимостью.
We cannot make lasting progress in one without progress on all. Мы не сможем достичь убедительного прогресса ни по одному из них в отсутствие прогресса по всем.
Even within the same section, freight rates for items differed from one period to another. Даже по одному разделу ставки грузовых тарифов различались от периода к периоду.
One dead police officer leads to one dead Woolpacker. Один мёртвый офицер полиции приводит к одному мёртвому Вулпэкеру.
Only four conductivity, temperature and depth casts were made, one in each of four different licence blocks. Было проведено лишь четыре замера проводимости, температуры и глубины, по одному в каждом из четырех лицензионных блоков.
Ten to one, Bob will fail the entrance exam. Десять к одному, что Боб провалит вступительные экзамены.
She cut the cake into six pieces and gave one to each of the children. Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному.
The judge sentenced him to one year in prison. Судья приговорила его к одному году тюрьмы.
The UNDP investment guidelines limit the amount of credit exposure to any one counterparty and include minimum credit quality requirements. В руководящих принципах ПРООН в области инвестиционной деятельности установлены ограничения на объем кредитных средств, предоставляемых какому-либо одному контрагенту, и минимальные требования к кредитоспособности.
Every year, 120,000 new profiles are collected, about one new profile every four minutes. Ежегодно составляется 120000 новых профилей, т.е. по одному новому профилю примерно каждые четыре минуты.
Alternatively, one or more of the other Member State missions in New York could have been asked to fulfil the same function. Кроме того, с такой же просьбой можно было обратиться к одному или нескольким представительствам государств-членов в Нью-Йорке.
(b) An amendment notice may relate to one or multiple items of information in a notice. Ь) уведомление об изменении может относиться к одному или нескольким элементам информации в уведомлении.
Development could not be inclusive or sustainable when over one billion persons with disabilities faced the risk of exclusion. Развитие не может быть всеобъемлющим или устойчивым, если более одному миллиарду инвалидов грозит риск изоляции.
According to one source, they numbered 250,000, far more than had been suggested by the delegation. Согласно одному источнику, их насчитывается 250000 человек, т.е. значительно больше, чем указано делегацией.
H: 2020 target not met for at least one indicator. В: целевые значения на 2020 год не достигнуты ни по одному показателю.
Otherwise we will all become hostages, since the lack of consensus on one issue will hinder progress on others. В противном случае мы все превращаемся в заложников, ибо отсутствие консенсуса по одному вопросу блокирует прогресс по любому другому.
That is, one system test takes place for each application area. 4.3. Таким образом, для каждой сферы применения проводится по одному испытанию системы.
In this gtr, precision requirements always refer to one standard deviation. В настоящих ГТП требования, касающиеся погрешности, всегда относятся к одному стандартному отклонению.
It has been customary to elect one Bureau member from each of the five regional groupings. Традиционно от каждой из пяти региональных групп избирается по одному члену Бюро.