| It could take one ship days to find the Nebuchadnezzar. | Одному кораблю может занять дни чтобы найти Невухаднецер. |
| I will send you one every year. | Каждый год по одному посылать буду. |
| These two parts belonged to one person. | Эти две части принадлежали одному человеку. |
| Last Thursday, judges at Indonesia's Central Jakarta Court sentenced me to one year in prison. | В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения. |
| The basics of a happy relationship all boil down to one simple rule - Share. | Основа счастливых отношений - это все исправлять по одному принципу... |
| Of course, the malaise that so many people feel cannot be reduced to one factor. | Конечно, дискомфорт, который чувствует так много людей, нельзя свести к одному фактору. |
| Two large dark spots with pale borders occur, one on each wing. | Два крупных темных пятна с палевыми краями расположены по одному на каждом крыле. |
| He was given a sentence of one year's probation and community service. | Он был приговорён к одному году условного заключения и общественным работам. |
| Unfortunately, a recent decision on one key digital issue - data privacy - threatens to derail that effort. | К сожалению, недавнее решение по одному из ключевых цифровых вопросов конфиденциальности данных грозит сорвать эти усилия. |
| Letting one member fail would create speculative pressure on other EMU governments with weak fiscal positions or shallow domestic bond markets. | Если бы одному из государств-членов позволили стать банкротом, это создало бы спекулятивное давление на другие правительства ЕВС с нестабильным финансовым положением или ограниченным внутренним рынком облигаций. |
| In addition, each organizer nominates one player. | Каждая страна-участник выставляет по одному игроку. |
| There are three main plot lines that the player will have the chance to experience, one for each heroine. | Есть три основные сюжетные линии, которые игрок сможет испытать, по одному для каждой героини. |
| Each country had at least one representative for them. | Каждая страна выбирала по одному представителю. |
| If you have a matching grant, it's typically two or three to one. | В случае долевой субсидии это обычно 2 или даже 3 к одному. |
| I'm the daughter of a man who joined one club in his life, the Optimist Club. | Я - дочь человека, который присоединился к одному клубу в жизни, - Клубу Оптимистов. |
| So two couples each conceiving one baby. | Обе пары зачали по одному ребёнку. |
| That bar on the left is about one micron. | Та риска слева равна одному микрону. |
| These included at least one example of each model produced, plus prototypes and racing cars. | Всего музей включает почти по одному экземпляру каждой произведенной модели, а также прототипов и гоночных автомобилей. |
| Adult weight in coastal Belize averaged 77.8 kg (172 lb) per one study. | Согласно одному исследованию, вес взрослых особей в прибрежной зоне Белиза составляет в среднем всего лишь 77,8 кг. |
| A fighting skill using two swords, one in each hand. | Использовали два меча, по одному в каждой руке. |
| Mitchell wrote at least one novel a year throughout her career. | На протяжении всей своей писательской карьеры, Митчелл публиковала как минимум по одному роману в год. |
| Since then, he produced about one album every two years. | После, группа выпускала по одному в год два альбома. |
| After creating an account on Vine, he decided to create one Vine each day for the next thirty days. | После создания там учётной записи в течение следующих тридцати дней он решил создать по одному 6-секундному видео ежедневно. |
| In later days, he wrote about one or two stories a year. | В течение последующих двенадцати лет она писала ежегодно по одному или два романа. |
| It's already autumn, and we only have one kimono apiece. | Уже осень... а у нас только по одному кимоно у каждой. |