One participant has been made responsible for redefining the mission of the International Trade Division of the Department. |
Одному из слушателей было поручено подготовить пересмотренный круг целей и задач отдела международной торговли своего департамента. |
One item was near consensus, and the other item was discussed thoroughly in the substantive sessions. |
По одному из пунктов консенсус был почти достигнут, а другой тщательно обсуждался на протяжении трех сессий подряд. |
One view was that the time of effectiveness was relevant and would be different. |
Согласно одному мнению, время вступления в силу имеет значение и будет неодинаковым. |
One definition of the scope of molecular biology therefore is to characterize the structure, function and relationships between these two types of macromolecules. |
Согласно одному из определений молекулярной биологии, эта дисциплина характеризует структуру, функции и отношения между этими двумя типами макромолекул. |
One more French supply convoy succeeded in reaching the city, but the English navy repelled all further supply attempts. |
Ещё одному французскому конвою снабжения удалось добраться до города, но английский флот пресёк все дальнейшие попытки поставок. |
One very every job Rose pulled. |
По одному на каждое ограбление Роуза. |
One in each of our cities. |
По одному в каждом из наших городов. |
One creature at either end of the building. |
По одному существу в каждом углу здания. |
One life-altering crisis at a time. |
По одному жизненному кризису за раз. |
One could be arranging a vase of flowers... |
Одному в момент приведения в порядок вазы с цветами... |
One egg for every item on the list. |
По одному яйцу за каждый пункт списка. |
One man can draw so much attention. |
И тогда одному человеку уделят так много внимания. |
One at a time, as needed. |
По одному за раз, по необходимости. |
One at a time so that we can reason with them. |
По одному так, чтобы мы могли урезонить их. |
One option would be to import entire housing and office units and set them up at team sites. |
По одному варианту надо ввезти полностью все бытовое и кабинетное оборудование и установить его в местах размещения групп. |
One option would be to involve civilian contractors. |
По одному варианту предполагается привлечение гражданских подрядчиков. |
One house suffered extensive damage, while the lone occupant suffered critical burn injuries. |
Одному дому был нанесен существенный ущерб, а его единственный обитатель получил тяжелейшие ожоги. |
One is 60, the other 19. |
Одному 60, а другому 19. |
One juror... who takes control of the jury. |
Одному присяжному... который будет влиять на всех. |
One kiss ruin an otherwise perfectly functional, professional relationship. |
Одному поцелую разрушить в остальном вполне слаженные профессиональные отношения. |
One wouldn't want to be alone for what's coming. |
Никому не захочется оставаться одному, учитывая, что нас ждет. |
One thing a married man has to get used to is waiting for women. |
К одному только женатый мужчина не может привыкнуть - это ждать свою женщину. |
One thing I know about these people, they never work alone. |
Единственное, что я знаю об этих людях, - по одному они не ходят. |
One an hour on average, I'd say. |
По одному в час, в среднем. |
One interrogator at a time, please. |
Пожалуйста, задавайте вопросы по одному. |