| If three suicides balanced by one birth is a good night, then, yes. | Если три самоубийства равны одному рождению, тогда да. |
| Cass, you just gave up an entire army for one guy. | Кас, ты просто сдал целую армию одному парню. |
| You just hold one in each hand. | Просто держишь по одному в каждой руке. |
| Your odds of winning are like 100 million to one. | Твои шансы на победу: 100 миллионов к одному. |
| I'll give you ten to one. | Я дам тебе десять к одному. |
| Three to one are long odds. | Три к одному - неравные шансы. |
| Not at a hundred to one, it's not. | Не при ставке сто к одному, уж точно. |
| And the Avengers... they let one man do whatever he wanted, and the world was almost destroyed for it. | А Мстители... они позволили одному человеку делать то, что он хотел, и мир был практически уничтожен из-за этого. |
| There's two of them, one for each of us. | Их два, по одному для каждого из нас. |
| Conquering the world one area code at a time. | Завоёвываем мир по одному телефонному коду за раз. |
| I'd appreciate it if you would take one. | Мне будет приятно, если вы возьмёте по одному. |
| Anyway, Mom said that we could each get one present. | Короче, мама сказала: каждой по одному подарку. |
| But it just so happens there's one single left. | И так случилось, что я знаю как тебе остаться одному. |
| I told one man... where I might go. | Я сказал только одному... куда я мог отправиться. |
| This one I want to deliver in person. | Этот я хочу доставить одному человеку. |
| I've ordered 18 little people, one for each of you. | Я пригласила 18 маленьких людей, по одному для каждого из вас. |
| I just can't believe that it all boils down to one class. | Я просто не могу поверить, что все сводится к одному предмету... |
| There was no evidence, but the panel confirmed my guilt, two to one. | Доказательств не было, но комитет признал мою вину, двумя голосами к одному. |
| If you give to one beggar, there'll be 50 here within the hour. | Если вы дадите одному нищему, то через час их здесь будет 50. |
| He broke one guy's arm, cracked five ribs on somebody else. | Одному парню он сломал руку, другому - пять ребер. |
| Remember, kids, just one apiece. | Помните, дети, только по одному. |
| Violence to one is violence to all. | Жестокость к одному это жестокость ко всем. |
| But there's one thing he can't change. | Но одному он изменить не может. |
| I'm not looking for you to be one. | Я не ищу тебя, чтобы побыть одному. |
| They're starting to take them from the dorm one at a time every few hours. | Они забирают по одному каждые несколько часов из общей комнаты. |