Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одному

Примеры в контексте "One - Одному"

Примеры: One - Одному
Cuba has one teacher for every 30 inhabitants. На Кубе на каждые 30 жителей приходится по одному педагогу.
There was one decision in each respective case. В каждой из этих категорий было вынесено по одному решению.
Three to one says she starts crying. Три к одному поставили на то, что она начнет плакать.
Go slap one on anything that looks like a lawsuit. Пойдите и прибейте по одному на все, что походит на судебный случай.
They still outnumber us 1,000 to one. Они всё равно превосходят нас числом 1000 к одному.
You ready to blow up these hotdogs in a microwave one by one? Готов взрывать эти хот-доги в микроволновке по одному?
It does not spray the weeds, you're pulling up weeds by hand one by one. Он не спрей сорняков, вы потянув вверх сорняки вручную по одному.
The minority dissented on one point. Меньшинство членов Суда выразило несогласие по одному из пунктов.
I'll keep sending men until one gets lucky. И я продолжу подсылать к тебе людей, пока одному из них не повезет.
In addition to placing investments only in high-quality financial instruments, liquidity risk is managed by limiting exposure to any one issue and to any one counterparty. В дополнение к размещению инвестиций только в финансовые инструменты высокого кредитного качества, в целях управления риском ликвидности ограничивается максимальная сумма инвестиций по любой одной эмиссии и по любому одному контрагенту.
That would comprise a total of 18 meetings (one in the morning and one in the afternoon) with interpretation in all six languages. Таким образом, будет проведено в общей сложности 18 заседаний (по одному в первой и второй половине дня) с обеспечением устного перевода на все шесть языков.
Since then, the Court has disposed of one case, while one new case was filed. С тех пор по одному делу Суд вынес решение и принял к производству одно новое дело.
Table prepared on the basis of data provided by the GDGS; note that more than one complaint may have been made in any one case. Таблица составлена на основе данных, предоставленных ГУОБ; примечание: по одному делу может быть подано более одной жалобы.
Everything comes down to one judge in one moment who knows nothing about me, except that I lost my temper three years ago. Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне, за исключением того, что я потерял самообладание три года назад.
We are in an urgent we will tear down the areas one by one as it gets approved by our company. Работы больше не терпят отлагательств, поэтому мы начнем расчищать участки по одному, по мере утверждения.
Ultimately, three questionnaires were developed: one on the Convention and one on each of the two protocols then in force. Впоследствии были подготовлены три вопросника: один по Конвенции и по одному по каждому из двух протоколов, вступивших на тот момент в силу.
They often hold more than one brief or assist more than one minister. Он часто получает в ведение более чем одну сферу или помогает более чем одному министру.
As the sectors belonging to one file are usually on one and the same track, the technology of read ahead allows accelerating the access to the information. Так как сектора, принадлежащие одному файлу, обычно находятся на одной дорожке, технология упреждающего чтения позволяет ускорить доступ к информации.
With one corps assigned to each landing, the invasion planners assumed that the Americans would outnumber the Japanese by roughly three to one. Учитывая, что на каждую высадку планировалось использовать по корпусу, планировщики вторжения предполагали, что численность американских войск превысит японскую из расчёта три к одному.
The United States launched flights containing primate passengers primarily between 1948-1961 with one flight in 1969 and one in 1985. США запускали обезьяну в космос первоначально между 1948-1961 и по одному полёту в 1969 и в 1985 годах.
Tomorrow, they'll bring you in one by one and evaluate you. Завтра вы выступаете перед распорядителями, строго по одному.
We can't just sit back and let some f anger pick us off one by one. Нельзя сидеть и ждать, пока какой-то мертвяк не перебьёт нас по одному.
His strict orders to his commanders to stay in their encampments was his eventual downfall as the English forces managed to clear each encampment one by one. Его строгий приказ своим командирам оставаться в своих палаточных городках оказался гибельным, так как английские силы смогли очистить каждый лагерь по одному.
I was so disgusted with their savage practices that I decided to attack and kill them one by one. Мне была так противна эта их дикая практика, что я решил напасть и убить их по одному.
He has sought them out one by one, asked them to join him in an insane crusade to destroy the society that created him. Он находит их по одному, и приглашает принять участие в безумном предприятии, цель которого разрушить общество, которое породило его.