| I should say approximately 7,824.7 to one. | Я бы сказал примерно 7824,7. к одному. |
| Less than 7,000 to one, captain. | Менее 7000 к одному, капитан. |
| Particularly when our visions and prospects are bound to one small part of the small planet Earth. | Особенно, когда наши планы и стремления прикованы к одному из уголков маленькой планеты Земля. |
| I'd give three to one, the cover's in that sequence. | Я ставлю три к одному, что обложка есть в этих кадрах. |
| You know, in some cultures, it's considered almost rude for one friend to spy on another. | Знаешь, в некоторых культурах считается грубым одному другу шпионить за другим. |
| Ten to one, we're gone when the smoke clears. | Десять к одному, что мы умрем, когда дым рассеется. |
| No, we aren't registered with one. | Нет, мы ни к одному не прикреплены. |
| Never on the control swab, never more than one per batch. | Никогда в контрольном тампоне, не более чем по одному на партию. |
| You'll go the whole nine yards to help one man steal another man's wife. | Ты пошел на многое, чтобы помочь одному человеку похитить жену другого. |
| Chuck, I think you're the one that needs a nice, tight roll. | Чак, мне кажется тебе одному нужен хороший, плотный сверток. |
| You can't let one bad experience ruin everything. | Ты не можешь позволить одному неудачному опыту разрушить всю жизнь. |
| Women of New York, one at a time, please. | Женщины Нью-Йорка, по одному, пожалуйста. |
| Do not let one glimpse of foresight cloud your judgment. | Не позволяем одному мельком увиденному пророчеству затуманить твой взгляд. |
| I need one body in that hall drawing fire. | Одному стать в коридоре и вызвать огонь на себя. |
| Often, at times where couples break up, friends gravitate towards one person or the other. | Очень часто, когда пары распадаются, друзья притягиваются к одному или к другому. |
| 79 million, 460 thousand, 347 to one against. | 79 миллионов 460 тыс€ч 347 к одному. |
| I owe it all to one amazing man. | И всем этим я обязан одному удивительному человеку. |
| They've killed one person at each robbery. | Убили по одному человеку при каждом ограблении. |
| And we outnumber him five to one. | И у нас численное превосходство пять к одному. |
| It is not healthy for one to be always alone. | Это не совсем нормально для человека, быть все время одному. |
| He's either going to answer our questions one at a time or altogether. | Он может отвечать на наши вопросы по одному или на все вместе. |
| It's one guy, or two guys, if your plans change. | Нужно идти одному, или вдвоем, если у тебя изменятся планы. |
| My poor niece never uses one word when 20 will do. | Моя племянница всегда предпочитает 20 слов одному. |
| I think we all had at least one shot with it. | Думаю, все сделали по одному выстрелу. |
| Witches would be allowed to live and govern themselves if they followed one strict rule: that magic never be used against humans. | Ведьмы было позволено жить и управлять, если они следовали одному строгому правилу, что магия никогда не будет использовано против людей. |