Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одна из

Примеры в контексте "One - Одна из"

Примеры: One - Одна из
One delegation questioned UNCTAD's ability to handle such a major expansion. Одна из делегаций усомнилась в том, что ЮНКТАД сможет обеспечить столь значительное расширение этой программы.
One delegation underlined the importance of fee setting in recommendation 9. Одна из делегаций подчеркнула важность вопроса об определении размера взимаемой платы, затронутого в рекомендации 9.
One delegation suggested that such individual requirements might be accompanied by donor assistance. Одна из делегаций высказала мнение, что установление таких отдельных требований должно сопровождаться выделением помощи донорами.
One was the lack of established methods, suitable data and indicators. Одна из них - отсутствие установленных параметров, согласованных данных и показателей, с которыми необходимо работать.
One view was that damages should not be treated as receivables. Одна из точек зрения заключалась в том, что эти убытки не следует рассматривать как дебиторскую задолженность.
One reason is that terrorism is typically organized activity. Одна из причин в том, что терроризм - как правило, организованная деятельность.
One characteristic of Swiss law is that it distinguishes between tax evasion and tax fraud. Одна из особенностей швейцарского законодательства заключается в том, что оно делает различие между уклонением от уплаты налогов и налоговым мошенничеством.
One delegation supported this proposal, subject to drafting changes. Одна из делегаций поддержала это предложение при условии внесения в него редакционных изменений.
One delegation requested information on the accountability framework. Одна из них просила представить информацию о принципах учета и отчетности.
One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold. Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений.
One delegation requested information on the cost of implementing UNDP 2001. Одна из делегаций запросила информацию о расходах на осуществление программы "ПРООН 2001 года".
One delegation said that it was essential to mobilize resources through joint cost-sharing. Одна из делегаций заявила, что необходимо обеспечивать мобилизацию ресурсов на основе практики совместного несения расходов.
One delegation cautioned against UNICEF becoming an implementing agent of the international financial institutions. Одна из делегаций высказала предостережение в отношении того, чтобы ЮНИСЕФ не стал учреждением-исполнителем по отношению к международным финансовым учреждениям.
One delegation expressed disagreement with this time frame. Одна из делегаций заявила о своем несогласии с этими сроками.
One delegation asked specifically how and for what purpose consultants were graded. Одна из делегаций конкретно задала вопрос, как и для каких целей проводится градация консультантов.
One delegation also requested clarification concerning the statistics provided in the update. Одна из делегаций также просила представить разъяснения в отношении представленных в этой информации статистических данных.
One view was that such a public registry was unnecessary. Одна из точек зрения заключалась в том, что в создании такого публичного реестра нет необходимости.
One delegation asked if UNHCR was still funding the Refugee Education Trust. Одна из делегаций спросила, по-прежнему ли УВКБ ООН финансирует Целевой фонд для образования беженцев.
One is providing quality education; the other is combating HIV/AIDS. Одна из них касается обеспечения качественного образования, а другая - борьбы с ВИЧ/СПИДом.
One delegation regretted the lack of human rights monitoring in the programme. Одна из делегаций выразила сожаление по поводу отсутствия в рамках программы контроля за соблюдением прав человека.
One delegation was not convinced that evidence pointed to the need for such flexibility. Одна из делегаций не была убеждена в том, что имеющийся опыт свидетельствует о необходимости предоставления такой гибкости.
One delegation asked if under the new system traditional evaluations would disappear. Одна из делегаций спросила, будут ли упразднены традиционные формы оценок с внедрением новой системы.
One delegation suggested consideration of gender balance as an additional staffing criterion. Одна из делегаций предложила в качестве дополнительного критерия при укомплектовании кадров использовать принцип гендерной сбалансированности.
One delegation requested assistance in identifying possible locations of dry port projects. Одна из делегаций просила оказать помощь в определении возможных мест проектов создания «сухих портов».
One challenge related to addressing social vulnerability is data constraints. Одна из проблем, касающихся рассмотрения социальной уязвимости, связана с ограниченностью данных.