| That's one version, Chief. | Такова одна из версий, шеф. |
| Well, that's just one theory. | Ну, это всего лишь одна из теорий. |
| Wrong, it's one possible explanation of some of the facts. | Нет, это одна из возможных версий, которая объясняет лишь некоторые факты. |
| And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government. | Это одна из подводных лодок с самой большой глубиной погружения в мире, находящаяся под управлением правительства Японии. |
| But one reason is because it indicates a change, from before to after. | Одна из причин в том, что это символ перемен, от прошлого к будущему. |
| That's one reason to worry. | Это одна из причин для беспокойства. |
| So this is the inside of one such machine. | Так выглядит одна из таких машин изнутри. |
| Well, one obvious barrier is cost. | Одна из очевидных преград - высокая стоимость. |
| But one team that rose to the challenge adopted three key principles. | Одна из команд, откликнувшихся на этот вызов, была построена на трёх принципах. |
| It being the one part of life that you can't choose. | Это одна из сторон жизни, которую мы не можем изменить. |
| No. As guardian, that's the one alternative that I can't permit. | Как попечитель, это одна из альтернатив, которую я не могу позволить. |
| If there's one reason why we do this job, that is it. | Это одна из причин, по которой мы этим занимаемся, только и всего. |
| That's one way of describing your brother. | Это лишь одна из сторон твоего брата. |
| Only that one is a lie. | Только то, что одна из них - вранье. |
| There was one from the 1890s that was sold for 2.8 million. | Была одна из 1890х, которую продали за 2,8 миллиона. |
| I live with three roommates, and one is a squatter. | Я живу с тремя соседками, и одна из них нелегал. |
| But there's one that'll certainly interest you. | Одна из них несомненно вас заинтересует. |
| Okay, yes, but one, you know, satisfies me. | Да, но одна из них, понимаешь, удовлетворяет меня. |
| You're the one who tried to steal me. | Ты одна из тех, кто пытался меня украсть. |
| That's one way of looking at it. | Это одна из возможных точек зрения. |
| It's just one such lead. | Это только одна из этих версий. |
| That is one reason for the which I chose her. | Это одна из причин, по которой я выбрал ее. |
| So that's the one thing you do. | Ну и это одна из твоих обязанностей. |
| When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged. | Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми. |
| Health care in the occupied territories is divided into three major categories: one is the Civil Administration. | Систему здравоохранения на оккупированных территориях можно подразделить на три основные категории: одна из них относится к компетенции гражданской администрации. |