That's one version, Chief. |
Такова одна из версий, шеф. |
Well, that's just one theory. |
Ну, это всего лишь одна из теорий. |
Wrong, it's one possible explanation of some of the facts. |
Нет, это одна из возможных версий, которая объясняет лишь некоторые факты. |
And this one is the deepest diving submarine in the world, operated by the Japanese government. |
Это одна из подводных лодок с самой большой глубиной погружения в мире, находящаяся под управлением правительства Японии. |
But one reason is because it indicates a change, from before to after. |
Одна из причин в том, что это символ перемен, от прошлого к будущему. |
That's one reason to worry. |
Это одна из причин для беспокойства. |
So this is the inside of one such machine. |
Так выглядит одна из таких машин изнутри. |
Well, one obvious barrier is cost. |
Одна из очевидных преград - высокая стоимость. |
But one team that rose to the challenge adopted three key principles. |
Одна из команд, откликнувшихся на этот вызов, была построена на трёх принципах. |
It being the one part of life that you can't choose. |
Это одна из сторон жизни, которую мы не можем изменить. |
No. As guardian, that's the one alternative that I can't permit. |
Как попечитель, это одна из альтернатив, которую я не могу позволить. |
If there's one reason why we do this job, that is it. |
Это одна из причин, по которой мы этим занимаемся, только и всего. |
That's one way of describing your brother. |
Это лишь одна из сторон твоего брата. |
Only that one is a lie. |
Только то, что одна из них - вранье. |
There was one from the 1890s that was sold for 2.8 million. |
Была одна из 1890х, которую продали за 2,8 миллиона. |
I live with three roommates, and one is a squatter. |
Я живу с тремя соседками, и одна из них нелегал. |
But there's one that'll certainly interest you. |
Одна из них несомненно вас заинтересует. |
Okay, yes, but one, you know, satisfies me. |
Да, но одна из них, понимаешь, удовлетворяет меня. |
You're the one who tried to steal me. |
Ты одна из тех, кто пытался меня украсть. |
That's one way of looking at it. |
Это одна из возможных точек зрения. |
It's just one such lead. |
Это только одна из этих версий. |
That is one reason for the which I chose her. |
Это одна из причин, по которой я выбрал ее. |
So that's the one thing you do. |
Ну и это одна из твоих обязанностей. |
When we've had wars back home, sometimes one side would leave a few areas of enemy territory undamaged. |
Во время войн на Земле, одна из сторон иногда оставляла области на вражеской территории нетронутыми. |
Health care in the occupied territories is divided into three major categories: one is the Civil Administration. |
Систему здравоохранения на оккупированных территориях можно подразделить на три основные категории: одна из них относится к компетенции гражданской администрации. |