Well, because I am one. |
Потому что я одна из них. |
You're one to throw stones. |
Ты одна из тех, кто так делает. |
She's the one it happened to. |
Это одна из тех, с которыми это произошло... |
She's the one missing out. |
Она одна из тех кто упускает. |
And that would be a total of one, Ms. Phyllis Diller. |
И вот одна из них - мисс Филлис Диллер. |
That's one reason why I write about it. |
Это одна из причин почему я пишу об этом. |
Well, that was one idea. |
Ну, это одна из идей. |
Inside the hole, 90 feet down, one section was intact. |
На глубине 30 метров одна из секций самолёта сохранилась неповреждённой. |
Well, it's such a beautiful house, for one thing. |
Ну, такой прекрасный дом - одна из причин. |
And I think that this one is our favorite actually. |
Думаю, это одна из наших любимых фотографий. |
This is one area which could be addressed by national action plans. |
Это одна из областей, которую необходимо включить в национальные планы действий. |
The one who hates it when people don't remember her name. |
Одна из тех, кто ненавидит, когда люди не запоминают её имя. |
But one ad is more persuasive. |
Но, одна из них более убедительна. |
Or it could be one feature of a syndrome of congenital anomalies. |
Или это могла быть одна из характерных особенностей синдрома с врожденными аномалиями. |
I'm the one who kidnapped you, Charlotte. |
Я - одна из тех, кто похитил тебя, Шарлотта. |
Well, one witch in particular. |
И одна из них - персонально. |
Neither will this one, so we're done. |
Ни одна из них, но мы отработали. |
Well, that's the one good thing about being a freshman. |
Вот, одна из привилегий первокурсников. |
This is not one I ever wanted to walk through. |
Эта не одна из тех, в которые мне хотелось войти. |
I guess I'm the one that's afraid of the competition. |
Я думаю, я одна из тех, кто боится конкуренции. |
She's, hands down, the best one here. |
Она, несомненно, одна из лучших. |
Well, one in ten does. |
Ну, может, одна из десяти. |
I even got one parked outside. |
Одна из них даже припаркована снаружи. |
I got at least two inside, one being Loretta McCready. |
Внутри по крайней мере двое, одна из них - Лоретта МакКриди. |
There's one for the victims, said that Winters got out on appeal. |
Там одна из жертв говорила, что Винтерс вышел из-за апелляции. |