| Well, because I am one. | Потому что я одна из них. |
| You're one to throw stones. | Ты одна из тех, кто так делает. |
| She's the one it happened to. | Это одна из тех, с которыми это произошло... |
| She's the one missing out. | Она одна из тех кто упускает. |
| And that would be a total of one, Ms. Phyllis Diller. | И вот одна из них - мисс Филлис Диллер. |
| That's one reason why I write about it. | Это одна из причин почему я пишу об этом. |
| Well, that was one idea. | Ну, это одна из идей. |
| Inside the hole, 90 feet down, one section was intact. | На глубине 30 метров одна из секций самолёта сохранилась неповреждённой. |
| Well, it's such a beautiful house, for one thing. | Ну, такой прекрасный дом - одна из причин. |
| And I think that this one is our favorite actually. | Думаю, это одна из наших любимых фотографий. |
| This is one area which could be addressed by national action plans. | Это одна из областей, которую необходимо включить в национальные планы действий. |
| The one who hates it when people don't remember her name. | Одна из тех, кто ненавидит, когда люди не запоминают её имя. |
| But one ad is more persuasive. | Но, одна из них более убедительна. |
| Or it could be one feature of a syndrome of congenital anomalies. | Или это могла быть одна из характерных особенностей синдрома с врожденными аномалиями. |
| I'm the one who kidnapped you, Charlotte. | Я - одна из тех, кто похитил тебя, Шарлотта. |
| Well, one witch in particular. | И одна из них - персонально. |
| Neither will this one, so we're done. | Ни одна из них, но мы отработали. |
| Well, that's the one good thing about being a freshman. | Вот, одна из привилегий первокурсников. |
| This is not one I ever wanted to walk through. | Эта не одна из тех, в которые мне хотелось войти. |
| I guess I'm the one that's afraid of the competition. | Я думаю, я одна из тех, кто боится конкуренции. |
| She's, hands down, the best one here. | Она, несомненно, одна из лучших. |
| Well, one in ten does. | Ну, может, одна из десяти. |
| I even got one parked outside. | Одна из них даже припаркована снаружи. |
| I got at least two inside, one being Loretta McCready. | Внутри по крайней мере двое, одна из них - Лоретта МакКриди. |
| There's one for the victims, said that Winters got out on appeal. | Там одна из жертв говорила, что Винтерс вышел из-за апелляции. |