Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одна из

Примеры в контексте "One - Одна из"

Примеры: One - Одна из
That's one reason I chose her. Это одна из причин, по которой я выбрал ее.
Yes, that one is very fine. Да, она одна из лучших.
For one thing, to discover why men fear me as they do. Одна из них - выяснить, почему люди меня так боятся.
Maybe we - That's the one drawback of the bathroom pick-up. Это одна из проблем, когда ловишь партнёров в туалете аэроплана.
She is one, yes, but nothing is certain. Да, она одна из, но ничего не предопределено.
This is one side of my work. Это одна из сторон моей работы.
You need a place, this one is great, so... Тебе нужно место, это одна из лучших, и...
It's just one such lead. Это всего лишь одна из них.
And there's one on right now. И одна из них идет прямо сейчас.
Just that there's a greater chance of you being one. Просто есть большая вероятность, что ты одна из таких.
You're the one who doesn't like to plan things. Ты одна из тех, кто не любит что-то планировать.
No, I'm the one who's lucky. Нет, я одна из тех, кому повезло.
You're the one who invited Heather. Эй, ты одна из тех, кто приглашал Хизер.
First, one was mine, so that doesn't count. Во-первых, одна из них была моя, так что это не считается.
Forgive me, I tought it was one more of your tricks. Прости меня, я думала, это опять одна из твоих уловок.
I think coffee's the one constant in the multiverse. Думаю, что кофе - одна из постоянных в мультивселенной.
That's one less wack job running loose in the world. Это одна из самых ненормальных работ в мире.
Okay, well, that's one idea. Хорошо, это одна из идей.
But one maiden was untrue to her lover. Но одна из девушек изменила своему возлюбленному.
So that was one good reason. Это была одна из веских причин.
I believe one problem with hiring women is that they're frail and breakable. Полагаю, одна из проблем с наём женщин, это то, что они хрупкие и ломкие.
It's the one thing I should have been on. Это одна из вещей, которые я должен был проверить.
One-party consent is enough here and I am one party. Согласия одной стороны вполне достаточно здесь, а я - одна из сторон.
So she is just one amongst the millions who are blind. Эта женщина - всего лишь одна из миллионов слепых.
Well, this is one group we had forgotten. Ну, просто это одна из совершенно обойдённых нами тем.