Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одна из

Примеры в контексте "One - Одна из"

Примеры: One - Одна из
From Table 18 below, only an average of one in five women enrolled for university education during the period 1980 to 1986. Из приведенной ниже таблицы 18 видно, что в период 1980 - 1986 годов в среднем только одна из пяти женщин была принята в университет для получения высшего образования.
Furthermore, not one indigenous organization felt that child welfare agencies had provided an effective response to the need to protect children. Более того, ни одна из организаций коренного населения не считает, что учреждения социального обеспечения должным образом реагируют на потребности в сфере защиты детей.
Despite rapidly changing global realities, one thing remains constant: there is a greater need and a greater demand for the United Nations. Несмотря на быстрые изменения глобальных реалий, одна из них остается неизменной: налицо все возрастающая потребность в Организации Объединенных Наций и все больший спрос на нее.
However, the welcome atmosphere and the expectations for peace and stability, raised for a while, suddenly disappeared, and one party has resumed acute confrontation. Однако благоприятная атмосфера и надежды на обеспечение мира и стабильности, существовавшие в течение какого-то времени, были внезапным образом разрушены, и одна из сторон возобновила свою политику острой конфронтации.
That is one reason why it won the People's Choice Award in 2005, 2006 and 2007. Это одна из причин того, почему она была удостоена награды "Народный выбор" в 2005, 2006 и 2007 годах.
Squid is one such software which supports proxy, caching of HTTP, ftp, gopher, etc... Squid это одна из таких программ, поддерживающая proxy, кэширование HTTP, ftp, gopher и других данных.
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. Одна из причин, по которой следует избегать использования привилегий root это то, что в качестве root можно очень легко сделать необратимые повреждения.
Jonathan Hamard of wrote that the song is "the most efficient" one from the album. Jonathan Hamard из написал, что песня "одна из наиболее сильных" с альбома.
It has four all-seater stands, all constructed since 1997, although one is only of a temporary nature. Он имеет четыре трибуны с сидячими местами, все они были построены в 1997 году, хотя одна из них является временной.
Prior to 1995 there were two USENIX Technical Conferences held each year, with one held in the summer and the other during the winter. До 1995 года было две технических конференции USENIX в год, одна из которых проходила летом, а другая - зимой.
I admit it... in this period than all the other things that occupy me for 25 hours a day, one is made even... Я признаю это... в этот период, чем все другие вещи, которые занимают меня 25 часа в сутки, одна из них даже...
Its storyline features Ellis-Bextor impersonating two characters, one being a "temptress" and the other being an unsuspecting woman. По сюжету Эллис-Бекстор олицетворяет двух персонажей, одна из которых является «соблазнительницей», а другая - ничего не подозревающей женщиной.
For polar molecules, this force is one part of the van der Waals force, along with forces between the permanent molecular dipole moments. Для полярных молекул, лондоновские сила - одна из составляющих ван-дер-ваальсовых сил, наряду с силами между постоянными дипольными моментами молекул.
If one house passes amendments that the other will not agree to, and the two houses cannot resolve their disagreements, the bill fails. Если же одна из палат не соглашается с поправками другой палаты, и они не могут разрешить свои разногласия, законопроект проваливается.
A small one is still used to symbolically crown a statue of Saint Peter on his saint's day every year. Одна из них все ещё используется символически как корона статуи Святого Петра в день его праздника каждый год.
The obverse of the medal depicts the image of two hands, one extended to rescue the other. На лицевой стороне в центре медали размещено изображение двух рук, одна из которых протянута к другой для спасения.
These new players lead Fenerbahçe to their fifteenth title and third star (one being awarded for every five league titles won by a club). Эти новые игроки привели «Фенербахче» к их пятнадцатому званию и третьей звезде на гербе (одна из которых присуждается за каждые 5 титулов).
Only in Valinor was this fading delayed, which is one reason all Elves had no choice but to go to Valinor in the end. Только в Валиноре этот процесс можно было приостановить, и это одна из причин, по которой все эльфы вынуждены в конце концов отправляться в Валинор.
Islamabad Capital Territory (Urdu: وفاقی دارالحکومت) is the one and only federal territory of Pakistan. Федеральная столичная территория (урду وفاقی دارالحکومت, англ. Islamabad Capital Territory) - одна из двух федеральных территорий Пакистана.
Does your conscience tell you that this is one such? Ваша совесть подсказывает, что это одна из них?
She was the one who was... there... Она была одна из... из тех, кто там был.
If one has nightmares, the other is near by. По крайней мере, одна из нас не такая длинная.
After all, one reason for the banking crisis was that banks expected governments to bail them out in case of trouble. В конечном счёте, одна из причин банковского кризиса заключается в том, что банки возлагали надежды на правительство, которое выручит их из беды в случае неприятностей.
Here's the one - tries to show that the world isn't getting any bigger. Вот одна из них - на которой я пытаюсь показать, что мир не становится больше.
This is one reason why Zeng, the principal adviser of Jiang Zemin, has apparently thrown his support behind Xi. Это одна из причин того, почему Цзэн Цинхун, являвшийся главным советником Цзян Цзэминя, явно поддерживает Си Цзиньпина.