I have one in my possession. |
Одна из них у меня с собой. |
The one about the two-headed girl... |
Одна из них о двухголовой девочке... |
Well, actually, just this one. |
Ну, на самом деле, только одна из них. |
The other one was probably like her real father. |
Только одна из них стала подобна ее настоящему отцу. |
We know one was the fatal head shot that killed Kennedy. |
Одна из них - стала смертельной для Кеннеди. |
But one has a very masculine energy. |
Но одна из них довольно мужественная. |
Your endless optimism is the one thing I actually like about you. |
Твой бесконечный оптимизм - одна из тех вещей, которые я в тебе люблю. |
This is the one I was telling you about. |
Это одна из вещей, о которых я вам говорил. |
I got that one out of my system. |
Я понял, что одна из моих системы. |
She's the one who kidnapped me. |
Она одна из тех, кто похитил меня. |
And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. |
There could be all sorts of technologies. And one is cell phones. |
Есть множество технологий. Одна из них - сотовые телефоны. |
Now, retro-vaccinology is just one technique within the ambit of so-called rational vaccine design. |
Ретро-вакцинология - лишь одна из технологий в пределах так называемой рациональной разработки вакцины. |
So that's one thing that we've been working on. |
Это одна из вещей, над которыми мы работаем. |
And one ancient form of the book is scrolls. |
Одна из древнейших форм книги - это свиток. |
That's one reason why I wanted to see you. |
И это одна из причин нашей встречи. |
And there's the one that got away. |
И ещё одна из тех сбежала. |
Especially this one woman, Alicia Haverford. |
Особенно одна из них, Алисия Хаверфорд. |
Here's one from Cristine Legare's lab. |
Вот одна из лабораторий Кристины Легаре. |
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth. |
В Нигере одна из семи женщин вероятно умрёт во время родов. |
Because it makes me look like the one who's trying to... |
И для всех выглядела как одна из тех, кто старается... |
That is one way of looking at it. |
Это лишь одна из возможных точек зрения. |
Nao, the one who DJ's at Club Ice on Wednesdays. |
Нао - одна из диджеев в Клубе Айс по средам. |
Actually, I think one might be free shortly. |
Вообще-то, я думаю, одна из них скоро освободится. |
It's the one I saw before. |
Это одна из тех, что я видел вчера. |