Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Одна из

Примеры в контексте "One - Одна из"

Примеры: One - Одна из
One such objective has already been included in our platform for the reorganization and restructuring of the army. Одна из таких целей уже включена в разработанный нами план реорганизации и перестройки армии.
One idea that has been tried is job creation in the outer islands. Одна из опробованных идей - это создание рабочих мест на внешних островах.
One delegation stated that it was a matter for the entire organization for which the responsibility rested with the Administrator. Одна из делегаций заявила, что дело касается всей организации и что ответственность за его решение лежит на Администраторе.
One problem is the diversity of focal points at the government level in nationally executed projects. Одна из проблем заключается в многообразии координирующих центров на правительственном уровне по осуществляемым в странах проектам.
One delegation requested that the strategic and business plans of UNCDF and the United Nations Volunteer Programme be considered in 1997. Одна из делегаций предложила рассмотреть в 1997 году планы программных мероприятий и бизнес-планы ФКРООН и Программы добровольцев Организации Объединенных Наций.
One delegation also requested clarification on the status of negative trust fund balances, of which the Board of Auditors had detected two cases. Одна из делегаций также просила дать разъяснения по поводу перерасхода средств целевых фондов, который Комиссия ревизоров обнаружила в двух случаях.
One delegation suggested that special schemes could be utilized to enhance resource mobilization. Одна из делегаций предложила использовать специальные схемы для расширения деятельности по мобилизации ресурсов.
One delegation suggested greater involvement of the private sector in resource mobilization. Одна из делегаций предложила шире привлекать частный сектор к мобилизации ресурсов.
One delegation encouraged the Executive Board not to continue to request information already available in annual financial documents. Одна из делегаций призвала Исполнительный совет впредь не запрашивать информацию, которая уже имеется в годовых финансовых документах.
One delegation requested information comparing the operational reserve levels between the former and the proposed systems. Одна из делегаций попросила представить информацию о сопоставлении уровней оперативного резерва при предыдущей и предлагаемой системах.
One delegation stated that new projects should be implemented in accordance with the business plan. Одна из делегаций заявила, что новые проекты следует осуществлять в соответствии с планом практической работы.
One delegation sought clarification on the expenditure target for 1997. Одна из делегаций просила уточнить целевой показатель расходов на 1997 год.
One delegation requested a list of mid-term reviews scheduled for 1998 and 1999. Одна из делегаций запросила перечень среднесрочных обзоров, запланированных на 1998 и 1999 годы.
One delegation praised the quality and format of the conference room paper. Одна из делегаций высоко отозвалась о качестве и формате представленного документа зала заседаний.
One delegation said it would follow the issue of staff reductions in the Africa region closely. Одна из делегаций заявила, что она будет внимательно следить за развитием ситуации, связанной с сокращением персонала в африканском регионе.
One delegation stressed the need for a close link between the programme support budget and the programme itself. Одна из делегаций подчеркнула необходимость поддержания тесной связи между бюджетными ассигнованиями на поддержку программы и самой программой.
One delegation questioned the amount allocated to the Operations Support Group. Одна из делегаций поинтересовалась, какая сумма ассигнований выделена для Группы оперативной поддержки.
One delegation asked whether there would be savings through increased cooperation at the country level through common services. Одна из делегаций поинтересовалась, будет ли достигаться экономия средств благодаря расширению сотрудничества на страновом уровне за счет общего обслуживания.
One delegation commented that UNDP programmes in the Latin America region were dynamic. Одна из делегаций отметила активное осуществление программ ПРООН в латиноамериканском регионе.
One delegation requested information on core staff since 1991 and the current age distribution of UNDP staff. Одна из делегаций запросила информацию об основном персонале с 1991 года и о нынешнем возрастном составе кадров ПРООН.
One delegation emphasized the need to involve all rural inhabitants in the peace process. Одна из делегаций подчеркнула необходимость вовлечения в мирный процесс всех сельских жителей.
One delegation noted with approval the emphasis on marginalized groups and electoral assistance in the framework. Одна из делегаций с одобрением отметила, что особое место в рамках уделено положению маргинализованных групп и поддержке в проведении выборов.
One delegation cited the Social Action Programme as a programme with positive results, which should be continued. Одна из делегаций упомянула о Программе социальных мер, имевшей позитивные результаты, которую следовало бы продолжать осуществлять.
One delegation stated that many of the UNDP programmes for the region were similar in content and approach. Одна из делегаций заявила, что многие программы ПРООН для этого региона являются аналогичными по своему содержанию и подходу.
One delegation suggested the development of indicators to assess the capacity-building contributions of the CSTs. Одна из делегаций внесла предложение относительно разработки показателей для оценки вклада ГПСП в укрепление потенциала.