If one attached itself to you... |
Если одна из них попала на тебя... |
And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. |
И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. |
And one idea comes from lessons from chewing crabs. |
Одна из идей возникла при изучении жевания крабов. |
This is Manhattan, one from the series. |
Вот Манхэттен, одна из этой серии. |
In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth. |
В Нигере одна из семи женщин вероятно умрёт во время родов. |
He wins by one shot over Kevin Sutherland. |
Одна из побед была достигнута в матче с Кевином Андерсоном. |
Each week one contestant is eliminated. |
Каждую неделю исключается одна из конкурсанток. |
MFOLD is one program that generates suboptimal structures. |
MFOLD - одна из программ, генерирующих субоптимальные структуры. |
That's one way of looking at it. |
Это только одна из точек зрения. |
That girl is the one who brings all your little fantasies crushing down. |
Эта девчонка одна из тех, кто разобьет все твои крошечные фантазии. |
Well, that's one interpretation. |
Ну, это одна из возможностей. |
This is the earliest one that still exists that I have. |
Это одна из ранних вещей которые у меня сохранились. |
And of course, the big one is diarrhea... |
И, конечно, одна из важнейших - это понос... |
Incompetence is one reason, but politics is probably the decisive cause. |
Одна из причин - это недостаток компетенции, однако, вероятно, решающую роль играют все же политики. |
And I think that's his one good idea, because walls work. |
Это одна из его немногих удачных идей, потому что стены работают. |
It's the one theory that the biologists ever really got right. |
Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно. |
And they identified that one as Billy Piper's. |
Да, определили, что одна из них принадлежит Билли Пайперу. |
It was just one idea that we've been tossing around. |
Всего лишь одна из идей, которые мы обсуждаем. |
Well, this is one piece of good news. |
Ну, это одна из хороших новостей. |
That's the one that refused to sell me cupcakes. |
Одна из них отказалась продать мне кексы. |
Now, that's just one idea. |
Конечно, это - просто одна из идей. |
They shot at each other, and... and one bullet hit my daughter. |
Они палили друг в друга, и... и одна из пуль попала в мою дочь. |
And still, just one problem in a million. |
И всё же это лишь одна из миллиона задач. |
Here's one from Cristine Legare's lab. |
Вот одна из лабораторий Кристины Легаре. |
I see you're wearing one. |
Одна из них и сейчас на тебе. |