| If one attached itself to you... | Если одна из них попала на тебя... |
| And in particular, one area of the temporal lobe is called the fusiform gyrus. | И в частности, одна из областей височной доли называется веретенообразная извилина. |
| And one idea comes from lessons from chewing crabs. | Одна из идей возникла при изучении жевания крабов. |
| This is Manhattan, one from the series. | Вот Манхэттен, одна из этой серии. |
| In Niger, one in seven women can expect to die during childbirth. | В Нигере одна из семи женщин вероятно умрёт во время родов. |
| He wins by one shot over Kevin Sutherland. | Одна из побед была достигнута в матче с Кевином Андерсоном. |
| Each week one contestant is eliminated. | Каждую неделю исключается одна из конкурсанток. |
| MFOLD is one program that generates suboptimal structures. | MFOLD - одна из программ, генерирующих субоптимальные структуры. |
| That's one way of looking at it. | Это только одна из точек зрения. |
| That girl is the one who brings all your little fantasies crushing down. | Эта девчонка одна из тех, кто разобьет все твои крошечные фантазии. |
| Well, that's one interpretation. | Ну, это одна из возможностей. |
| This is the earliest one that still exists that I have. | Это одна из ранних вещей которые у меня сохранились. |
| And of course, the big one is diarrhea... | И, конечно, одна из важнейших - это понос... |
| Incompetence is one reason, but politics is probably the decisive cause. | Одна из причин - это недостаток компетенции, однако, вероятно, решающую роль играют все же политики. |
| And I think that's his one good idea, because walls work. | Это одна из его немногих удачных идей, потому что стены работают. |
| It's the one theory that the biologists ever really got right. | Это одна из теорий, которую биологи действительно построили правильно. |
| And they identified that one as Billy Piper's. | Да, определили, что одна из них принадлежит Билли Пайперу. |
| It was just one idea that we've been tossing around. | Всего лишь одна из идей, которые мы обсуждаем. |
| Well, this is one piece of good news. | Ну, это одна из хороших новостей. |
| That's the one that refused to sell me cupcakes. | Одна из них отказалась продать мне кексы. |
| Now, that's just one idea. | Конечно, это - просто одна из идей. |
| They shot at each other, and... and one bullet hit my daughter. | Они палили друг в друга, и... и одна из пуль попала в мою дочь. |
| And still, just one problem in a million. | И всё же это лишь одна из миллиона задач. |
| Here's one from Cristine Legare's lab. | Вот одна из лабораторий Кристины Легаре. |
| I see you're wearing one. | Одна из них и сейчас на тебе. |