| One long blast followed by four short blasts; repeated at intervals of not more than one minute. | Один продолжительный звук, за которым следуют четыре коротких звука, с повторением с интервалами не более одной минуты. | 
| One speaker described the optimistic view, which might argue that the current generation was the most prosperous one. | Один докладчик описал оптимистическую точку зрения, согласно которой нынешнее поколение является наиболее процветающим. | 
| One signal may be used for more than one door. | Один сигнал может использоваться для более чем одной двери . | 
| One vote was void and one Party with credentials did not cast a vote. | Один голос был признан недействительным, и одна Сторона, имеющая полномочия, в голосовании не участвовала. | 
| One by one we would die. | Один за одним, мы все умрем. | 
| One person overheard Sal warning Tanya to sleep with one eye open. | Один парень слышал, как Сэл предостерегал Таню, чтобы она была начеку. | 
| One in Vancouver, the latest one in the northern territories. | Один раз в Ванкувере, последний раз на северной территории. | 
| One balled up, one without a crinkle. | Один скручен, а второй без единой складочки. | 
| One was killed, one was caught. | Один был убит, одного поймали. | 
| One staff member wrote cheques, prepared vouchers and performed bank reconciliations, thereby combining incompatible functions within one person. | Чеки выписывал, готовил ваучеры и проводил банковскую сверку один штатный сотрудник, выполнявший, таким образом, в одиночку несовместимые функции. | 
| One in Italy, one in Holland... | Один в Италии, один в Голландии... | 
| One dead guy plus one live guy found in the same deserted factory. | Один мёртвый парень плюс один живой парень найденный на том же заброшеном заводе. | 
| Jordanian police intervened, One agent was wounded and... one killed. | Вмешалась иорданская полиция, один агент был ранен и... один убит. | 
| One blue eye, one brown. | Один глаз голубой, один карий. | 
| One lobster special, one bass, two halibut. | Основные блюда: один особый лобстер, один сибас, два палтуса. | 
| One outside and one in the hatch. | Один снаружи, один виден в проеме. | 
| One upstairs and one downstairs, so somebody can always hear it ringing. | Один наверху, другой - внизу, поэтому кто-нибудь всегда слышит звонок. | 
| One moment, one... decision. | Один момент, одно... решение. | 
| One for sponsorship, one for donations. | Один на спонсорство, другой для пожертвований. | 
| One dead British policeman - one less evil in this world. | Один мёртвый британский полисмен - одним злом на земле меньше. | 
| One talked, the other one didn't say a word. | Говорил только один из них, второй не произнес ни слова. | 
| One is suffering and the other one is not. | Один страдает, а другой нет. | 
| One down, one to go. | Один есть, другой в процессе. | 
| One thousand guards and one prisoner. | Одна тысяча стражников и один заключенный. | 
| One with the silencer and one without. | Один - с глушителем и один без него. |