In contrast to Government claims, not one Crimean Tatar had recovered property lost at the time of deportation, or any kind of compensation. |
Вопреки утверждениям правительства ни один крымский татарин не получил обратно собственность, утраченную во время депортации, или какой-либо компенсации. |
Furthermore, an exchange programme allowed Armenian and Azeri students to spend one semester in a Georgian-language environment. |
Кроме того, существует программа обменов, которая позволяет армянским и азербайджанским учащимся проводить один семестр в обстановке, где говорят по-грузински. |
More than one sector can be targeted in the search of synergies. |
В поиске синергизма можно ориентироваться не на один сектор, а на несколько. |
Permits are for a one year period. |
Разрешения выдаются сроком на один год. |
Small villages may need only a couple of people and one collection centre to run the whole census. |
В небольших деревнях для проведения всей переписи могут потребоваться лишь пара человек и один центр приема вопросников. |
Similarly, one perpetrator may be responsible for multiple acts/events. |
Аналогичным образом один исполнитель может нести ответственность за несколько деяний/событий. |
There remains, however, one significant statistical gap in the official data, namely in regard to the phenomenon of violence against women. |
В то же время в официальных данных сохраняется один значительный статистический пробел, связанный с явлением насилия в отношении женщин. |
Currently, one official shelter exists for victims of domestic violence. |
В настоящее время для жертв насилия в семье существует один официальный приют. |
The following is just one example of the efforts that have been made. |
Ниже приводится только один пример предпринятых в этом направлении усилий. |
Tenure is one year during which members conduct debates on motions which relate to youth needs, concerns, interests and aspirations. |
Срок полномочий ее членов - один год, в ходе которого участники проводят обсуждения по вопросам, касающимся потребностей, проблем, интересов и стремлений молодежи. |
The Family Squad has three female and one male staff. |
В Отделе по семейным делам работают три женщины и один мужчина. |
Currently, Liechtenstein has one Prosecutor General and six other Prosecutors. |
В настоящее время в Лихтенштейне имеется один Генеральный прокурор и шесть прокуроров. |
The policy of "four exemptions and one care" has been fully rolled out. |
В полном объеме реализуется принцип "четыре исключения - один уход". |
All submissions should be accompanied by a brief presentation (one paragraph) of the submitting organization's experience in the subject matter. |
Все материалы должны сопровождаться кратким введением (размером в один пункт) об опыте представляющей организации по данному вопросу. |
The panel of Musalihat Anjuman comprises of three members including one female. |
В состав мусалихат анджуманов входят три члена, один из которых - женщина. |
In May, 1994, a new Constitution was adopted provisionally for one year. |
В мае 1994 года была принята новая временная Конституция со сроком действия один год. |
On average, therefore, the improvement had been less than one per cent per year. |
Таким образом, этот показатель улучшался в среднем менее чем на один процент в год. |
In case of other devices for indirect vision: one sample of all the parts. |
3.3.2 в случае других устройств непрямого обзора: один образец всех частей. |
OIAI issued internal audit reports for 13 engagements concerning headquarters, regional offices, and thematic and/or joint areas; and one advisory engagement report. |
УВРР выпустило отчеты внутренних ревизоров по итогам 13 проверок, касавшихся штаб-квартиры, региональных отделений, специальных и/или совместных областей деятельности, а также один отчет о предоставлении консультационных услуг. |
At least one printer will need to be able to print colour pages of standard laser printer quality. |
Необходимо предусмотреть по крайней мере один лазерный принтер для печати цветных изображений хорошего качества. |
The chassis dynamometer may have one or two rollers. |
2.1.2 Динамометрический стенд может иметь один или два беговых барабана. |
The Bureau adopted the agenda, including one additional element about enhancing work with NGOs. |
З. Бюро утвердило повестку дня, содержащую один дополнительный элемент, касающийся активизации работы с НПО. |
More than one selection will be allowed. |
Ь Разрешается делать более чем один выбор. |
The secretariat and one facilitator supported the three groups in preparing their summaries. |
Секретариат и один координатор оказывали помощь трем группам в подготовке их резюме. |
When assessing surface diseases tubers with low levels of infection (one or two lesions of infected tissue) are not counted. |
При оценке заболеваний на поверхности клубни с низким уровнем заражения (один или два поражения зараженной ткани) не учитываются. |