| I put one suture in the wrong direction, his heart will stop. | Если один шов повернуть не в том направлении - он умрёт. |
| If it's too hard for you to carry two, carry one. | Если очень слишком трудно нести два, неси один. |
| So, one tuna sub... and veggie sub. | Один сэндвич с тунцом и один вегетарианский. |
| Okay, Leticia, you got number one. | Так, Летиция, задание номер один. |
| Number one: it's a new day. | Номер один, настал новый день. |
| Come on, have one for me. | Брось, один - для меня. |
| If he wakes up and he's agitated, just give him one milligram of lorazepam. | Если он очнётся и будет беспокоен, введите ему один миллиграмм лоразепама. |
| But you're his number one fan, Phil. | Но ты же его фанат номер один, Фил. |
| And when the romans took her, Not one descended from the heavens to intervene. | И когда римляне схватили ее, ни один из них не сошел с небес, чтобы вмешаться. |
| But one hint of bad behavior, and I will send you away. | Но один намек на плохое поведение и я отошлю тебя обратно. |
| I've only got one plan, Rainey. | У меня только один план, Рэйни. |
| And since he only has one house... | И поскольку у него только один дом... |
| I would Ayrton Senna as number one. | Я называю Айртона Сенну номером один. |
| For me, Ayrton Senna undoubtedly was the number one. | Для меня Айртон Сенна несомненно номер один. |
| That is one option, yes. | Это один из вариантов, да. |
| Please, just one smile, grandpa. | Деда, пожалуйста, только один раз улыбнись. |
| It'll add one, maybe two days in Russia. | Это добавит всего, ну один или два дня в России. |
| That's why you keep seeing one. | Вот почему вам является один из них. |
| Since it appears one is all you have. | Кажется, лишь один у тебя и есть. |
| I've become convinced that one such behemoth is our culprit. | Я убедился, что один из таких бегемотов и есть наш преступник. |
| They gave me one and that's the car I'm still driving. | Они предоставили мне один из автомобилей и я все еще вожу его. |
| Kind of like one mouse, two mice. | Это как один замочек, два замочка. |
| My external examination identified multiple lacerations to the scalp indicating more than one impact. | При внешнем осмотре я выявила множественные повреждения кожи черепа, это указывало, что удар был не один. |
| He has one more person to see first. | У него передо мной еще один вызов. |
| Let's start again one more time, in the same conditions. | Давай повторим, один раз, в тех же самых условиях. |