| It seems he kept one alive. | Но, похоже, один он не тронул. |
| My favorite is the one on Havana. | Ты рассказывал то, о чём ни один путешественник не упоминает. |
| Topher said he only had one enemy. | (бк) ТОфер говорил, что у него только один враг. |
| Boyfriends lost but then regained following major diplomatic incident, one. | Количество потерянных, но вновь приобретённых после крупного дипломатического скандала, парней, один. |
| Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. | Два пакета красных кровяных клеток, один - свежезамороженной плазмы, два тромбоцитарных концентрата. |
| You've seen one crumbled city... | Да. Если видели один разрушенный город, вы... |
| I know at least one person was injured. | Теперь я знаю, что по крайней мере один человек был ранен. |
| Like one out of every nine Americans... | Как один из девяти американцев, я - левша. |
| Two salmon, two fluke, one pounded tuna. | Закуски: два лосося, две камбалы, один тунец. Конкассе. |
| It proves you and Linea are one person. | Он показал, что ты и Линеа - один человек. |
| That answers one. I have another. | На один ответили, но у меня есть ещё. |
| He thinks he has one now. | Он думает, что один у него появился. |
| I just had it for one night. | Шесть? Я брала его только на один вечер. |
| Number one: I outrank Alicia. | Номер один - я выше Алисии по должности. |
| So one evening he turned to me. | Поэтому в один из вечеров он обратил внимание на меня. |
| And I think he's used one to whammy everybody. | Думаю, что он использовал один из них, чтобы всех охмурить. |
| Somewhere between one in a billion and impossible. | Где-то между "один на миллиард" и "невозможно". |
| It was one kiss, and she kissed me. | Это был всего один поцелуй, и это она меня целовала. |
| I saw one vampire film called Dracula's Dead. | Я видел один фильм о вампирах, который назывался "Смерть Дракулы". |
| All it takes is one punch. | Все, что нужно, это один раз ударить. |
| You have one more chance Lund. | У вас есть еще один шанс, Лунд. |
| You've wasted one pestering Reinhardt. | И один день вы уже потратили на преследование моего помощника. |
| Abraham Lincoln realized there was one other ingredient. | Авраам Линкольн понял, что оставалось добавить ещё один ингредиент. |
| And there was one binman who thought he could sing. | И там был один мусорщик, который думал, что умеет петь. |
| Certain people have one type, others another. | У одних людей один тип, у других - другой. |