| They all displayed one characteristic syndrome: violence. | У всех из них проявлялся один характерный синдром - насилие. | 
| Two Caritas staff were killed and one wounded. | Два сотрудника "Каритас" были убиты и один ранен. | 
| The Movement has another six regional centres and one in Gozo. | У Движения имеется также шесть региональных центров, и один на острове Гоцо. | 
| The tangible property claim relates to contract number one. | Претензия в связи с потерей материальной собственности касается контракта номер один. | 
| At least one person was executed in 2007. | В 2007 году был казнен по крайней мере один человек7. | 
| The Section also comprises four doctors, five nurses and one pharmacist. | В штат Секции будут входить также четыре врача, пять медицинских сестер и один фармацевт. | 
| The Unit would also include one Clerk. | В состав Группы будет также входить один технический сотрудник. | 
| For reasons of data availability the House construction indexes are lagged one quarter. | По причинам, связанным с доступностью данных, индексы по гражданскому строительству составляются с задержкой на один квартал. | 
| Each district has one official commercial entrance. | В каждом районе имеется один официальный пункт въезда с товарами. | 
| Before concluding, let me also emphasize one point. | В заключение я хотел бы также обратить особое внимание на один вопрос. | 
| And one little story taught me a valuable lesson. | Один небольшой эпизод из работы этой Группы преподнес мне весьма ценный урок. | 
| On both occasions one person was arrested and fined. | И в том, и в другом случае был арестован и оштрафован один человек. | 
| Three injured of which one seriously (amputation of leg). | Три человека получили ранения, из которых один - серьезное (ампутация ноги). | 
| A Sub-Commission expert noted that one concern was implementation. | Один из экспертов Подкомиссии отметил, что одним из вызывающих озабоченность вопросов является проблема осуществления. | 
| This marks one step forward in our collective effort to tackle HIV/AIDS. | Это еще один шаг вперед в наших коллективных усилиях по борьбе с этой эпидемией. | 
| Internal oversight is one essential component of management's internal control infrastructure. | Внутренний надзор - это один из существенно важных компонентов инфраструктуры внутреннего контроля, находящейся в ведении руководства. | 
| It is still running once a week in one direction. | Поезд до сих пор курсирует один раз в неделю в одном направлении. | 
| There has been one terrorism-related arrest where prosecution has been launched. | Был произведен один арест, связанный с терроризмом, когда было возбуждено уголовное дело. | 
| These technologies are one option for adapting sustainable agriculture to market conditions. | Применение этих технологий - один из возможных вариантов адаптации устойчивого сельского хозяйства к рыночным условиям. | 
| Two had disappeared and one remained in Swedish reception facilities. | Двое из них исчезли, а один человек продолжает находиться в спецприемнике для лиц, прибывающих в Швецию. | 
| This is one path that leads from this special session. | Это один путь, который может быть продолжен после настоящей специальной сессии. | 
| Courses for supplementing elementary education last one school year. | Срок обучения на курсах дополнительного начального образования составляет один учебный год. | 
| At least one prosecution witness was recently killed. | За последнее время был по крайней мере убит один свидетель обвинения. | 
| Let me make one point to illustrate this. | Для того, чтобы проиллюстрировать это, позвольте мне привести один пример. | 
| Previously one report covered all residences. | Ранее подготавливался один отчет, который охватывал все жилища. |