Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
Ben told me you feel for them one by one. Бен говорил мне, что ты почувствуешь их один за одним.
There's exactly one chance, and one is all you need. Есть ровно один шанс, и это всё, что тебе нужно.
Unable to go the distance, his rivals drop out one by one. Уставая, соперники выбывают из игры один за другим.
She was here, one eye open, the other one closed. Один глаз открыт, другой закрыт...
You've got one brother, one sister. У тебя есть один брат и сестра.
Probably wants to remind me what one plus one is. Наверное, хочет напомнить, сколько будет один плюс один.
They do bilingual contracts... one in English, one in Spanish. Они составляют контракты на двух языках... один на английском, один на испанском.
Get your friends to give one, get one. Пусть ваши друзья узнают об «Отдай один, получи один».
He's making all the people I care about disappear, one by one. Все важные для меня люди исчезают один за другим.
I call one good, one bad. Я называю один хорошим, другой плохим.
Winnie had one, and the other one... Один у УИнни, а второй, соответственно...
The one with the hair and a short one... Один, волосатый такой, и другой, коротышка...
In the space that used to house one transistor, we can now fit one billion. В пространство, которое раньше занимал один транзистор, теперь можно поместить миллиард.
You've seen your friends change one by one as they grew up. Вы видели, как ваши друзья меняются один за другим.
In two days of testimony, Miller addressed the arguments for intelligent design one by one. В течение двухдневного выступления Миллер один за другим изложил встречные аргументы, адресованные теории Разумного Замысла.
You can see the two detectives, one in a light suit, one in a dark, bringing Oswald out. Вы можете видеть двух детективов: один в светлом костюме, другой в тёмном, выводящих Освальда.
Deception like this is just one step removed from actively sabotaging one another. От такого мошенничества, один шаг до активного саботирования друг друга.
Officials have confirmed one fatality and one victim said to be in critical condition at... Официально подтверждено: один человек погиб, а другой находится в критическом состоянии...
If they shut down completely, one by one, my organs will fail. Когда они полностью отключатся, мои органы откажут один за другим.
It was one waitress, one time. Это была одна официантка, один раз.
You know once one pops one just can't stop. Знаете, попробовав один раз, уже не оторваться.
There's one who, from one look at the Rosetta Stone, deduced its meaning. Один толкователь, лишь раз взглянув на Розеттский камень, сказал, что понял его смысл.
If one leaves, one has to stay. Если один уходит, то другой должен остаться.
There is one body and one Spirit... that belongs to your call. Одно тело и один дух... принадлежащие Твоему зову.
So that's one living witness and one account from an East India Company clerk, prepared to give information heard under a raised hand. Итак, один живой свидетель и показания клерка Ост-Индской компании, готовый предоставить сведения, услышанные с поднятой рукой.