Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
As for esteemed Sandro, I'm interested in just one fact. Что же касается уважаемого Сандро, меня интересует один вопрос.
Suppose there was just one man, a rich customer who gave her 500 francs. Представь, что был бы только один человек, богатый клиент, который платил бы ей по 500 франков.
I'd give all the blooming statues in Greece for one whiff of fish and chips. Только я отдал бы все замшелые статуи Греции за один только запах рыбы с жареной картошкой...
You're the one who crucified... Ты один из тех кто распял...
I used to have my habit under control back when the papers only issued one a day. Я держала свою привычку под контролем, когда газеты присылались только один раз в день.
Even when the other one screws up. Даже тогда, когда один из нас лажает.
She was supposed to come here one night. Я ждал, что она придет в один из вечеров.
Only 3 army personnel, George is one. От ваших пойдут трое. Причем, один из них - Джордж.
Good. if one comes to work, it's a good sign. Хорошо. Раз кто-то один идет на работу, это - добрый знак.
Just sign one new client by the end of the week. Просто заключи хотя бы один договор до выходных.
You can totally sign one new client by the end of the week. Ты точно сможешь заключить один контракт к выходным.
She lost a son, but she still has one hanging on. Она потеряла сына, но еще один держится.
So, it turns out there's more than one type of turtle. Таким образом, получается, есть больше, чем один вид черепах.
Since then a few prison sentences for theft and one for ABH. С тех пор несколько приговоров за кражи и один за тяжкие телесные.
There can only be one - you know the rule. И Шмидт может быть только один - Ты знаешь правила.
You're not going to feel one... Вы не будете чувствовать себя один...
All right, it's just one quick slice and... Ладно, это всего лишь один быстрый срез и...
You can't go to prom and not have at least one dance. Вы не можете пойти на выпускной, а не иметь хотя бы один танец.
By one vote, our winners are... В один голос, наши победители...
Looks like the competition's one step ahead. Похоже конкуренты на один шаг впереди.
And then the angry one stole my doughnut hat. А потом один злобный украл мою шляпу-пончик.
Okay, well, one more thing to look forward to. Ну хорошо, еще один стимул.
A man who could look at a globe and tell if one tiny island was out of place. Человеку, который может взглянуть на глобус и сразу сказать что один крошечный островок не на своем месте.
Rule number one, always make the customer feel welcome. Правило номер один - посетитель всегда должен чувствовать себя желанным.
Yes, now cough up the other one. Да, и верни нам еще один.