Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
All my waking hours and all my dreaming nights are haunted by one face, one voice, one... scent. Все часы бодрствования и ночные сновидения меня преследовало одно лицо, один голос, один запах.
They said, You can give one tiny cheap one to one member of the audience. ќни сказали: ы можешь подарить один маленький подарок одному человеку в зале .
Each compartment of such tanks shall have at least one manhole and one discharge-pipe connecting socket; where there are several compartments they shall be separated from one another by non-insulated vertical partitions. Каждый отсек этих цистерн должен иметь по меньшей мере один люк и одно сливное отверстие; если имеется несколько отсеков, то они должны отделяться друг от друга вертикальными неизолированными перегородками.
The city contains 85.6 miles (137.8 km) of streets, one hospital, one fire station, one police station, and five parks. В городе насчитывается 137,8 км улиц, одна больница, одна пожарная станция, один полицейский участок и пять парков.
We'll see how this one performs internationally, and if it makes as much money as the fourth one, I'm sure Warner Brothers will want to make another one. Посмотрим, как этот фильм выступит на международном уровне, и если он заработает столько же денег, сколько и четвертый, я уверен, что Warner Brothers захочет сделать еще один».
Each astronaut had three pressure suits: one for training, one for flight, and one for a backup. У каждого астронавта было три скафандра: один для обучения, один для полёта, и один - резервный.
The remaining nine senators are: one representative for the Army, one for the Navy, one for the Air Force, one for the Carabineros, two for the Supreme Court, one former Minister, one former university rector and one former Comptroller-General of the Republic. Назначаемыми сенаторами являются также: один представитель сухопутных войск, по одному представителю от военно-морских и военно-воздушных сил, один - от корпуса карабинеров, два представителя Верховного суда, один бывший министр, один бывший ректор Университета и один бывший генеральный контролер Республики.
We are plenty and we are one - one country and one nation. Нас много, и мы все - одна Страна, один Народ.
With PaRaMeter, you can quickly check the PageRank of all your sites with just one click, you don't have to open them in your browser one by one anymore. Используя PaRaMeter вы можете быстро проверить PageRank все ваших сайтов всего за один клик, т.е.
There's two in that one and one in that one. Здесь два, а здесь один.
It also features one DVI to HDMi Cable, two USB 2.0, one eSATA and one 10/100 Mbit/s Ethernet interfaces. Она также имеет один кабель DVI HDMI, два разъема USB 2.0, один ESATA и один 10/100Mbit совместимый сетевой интерфейс.
There is one Elder, one Chaplain and one Cultural Support Worker at Manitoba's correctional facility for women. В женской исправительной колонии провинции Манитоба имеется один старейшина, один священник и один сотрудник - консультант в этнокультурной области.
So we got one limo driver, one wallet, one limo, keys still in the ignition. Итого, у нас один водитель лимузина, один бумажник, один лимузин, в зажигании которого ключи.
The office is staffed by one Senior Liaison Officer (P-5), one JPO (the recruitment of whom is under way), and one secretary. В бюро работают один старший сотрудник по связи (С-5), один МСС (в настоящее время идет процесс его оформления на работу) и один секретарь.
Programme officers (one P-4, one P-3 and one P-2) Сотрудники по программам (один С4, один С3 и один С2)
Information from the cameras is displayed on three monitors: one for the driver, one for the commander and one for the passengers. Информация с камер выводится на три дисплея: один для механика-водителя, один для командира и ещё один для пехотинцев.
There were several other related species living at its time including one from Oahu, one from Maui and one living in Kona. Существовало несколько других родственных видов, живших в то время, в том числе один с Оаху, один с Мауи и один из района Кона (англ. Kona District).
Okay, so to sum up: one giant marble horse, one asinine comment, one lonely man and his chicken. Хорошо, подведем итог: одна гигантская мраморная лошадь, один тупой комментарий, один одинокий со своей курицей.
It's my understanding that there's been one suicide, one car accident, one heart attack. По-моему, один покончил с собой, второй разбился в автокатастрофе, у третьего инфаркт.
Mellie, it was one debate, one loss... one loss. Мелли, это всего лишь дебаты, один проигрыш... всего один проигрыш.
The regional delegation of ICRC donated two computers, one printer, one scanner, Internet cards, one fax machine and a basic set of books on international humanitarian law to CPDIH. Региональная делегация МККК предоставила в дар ПНКМГП два компьютера, один принтер, одно сканирующее устройство, карточки Интернет, один факс и базовый набор книг по вопросам международного гуманитарного права.
To harness resources effectively, it was suggested that every country implement "three ones": one national AIDS strategy, one national AIDS commission and one way to monitor and report progress. Для эффективного распределения ресурсов было предложено, чтобы каждая из стран действовала по принципу «триединой стратегии»: осуществляла одну стратегию по СПИДу, имела одну национальную комиссию по СПИДу и применяла один метод контроля и отчетности о прогрессе.
The Director will be supported by one Civil Affairs Officer, one Administrative Assistant, two national Civil Affairs Officers and one Administrative Assistant. Директору в выполнении его обязанностей будут помогать один сотрудник по гражданским вопросам, один младший административный сотрудник, два национальных сотрудника по гражданским вопросам и один младший сотрудник по административным вопросам.
In previous years, we would have major problems when one President would pursue one goal with one means and his or her successor would do something entirely different. В предыдущие годы у нас возникали серьезные проблемы, когда один председатель добивался достижения одной цели одними средствами, а его или ее преемник делал нечто совершенно иное.
Three auxiliary centres have been set up: one in the capital, one in Quetzaltenango and one in Escuintla. В общей сложности было создано три центра вспомогательного обслуживания: один - в столице страны, другой - в Кетсальтенанго и еще один - в Эскуинтле.