Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle. |
Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину. |
One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand, four, one thousand, five, one thousand, six, one thousand, seven, one thousand... |
Тысяча один, тысяча два, тысяча три, тысяча четыре, тысяча пять, тысяча шесть, тысяча семь... |
One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings. |
Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга. |
One idea, one world, one market. |
Это один аспект. Глобализация, торговля. |
A trainee may take one or more than one course, depending on its relevance and the available resources. |
Слушатель может пройти один или несколько курсов в зависимости от его актуальности и наличия ресурсов. |
Then the other one, the one who attacked you. |
Затем еще один нападает на Вас. |
Give me one blackhawk chopper, just one. |
Если бы у меня был один вертолёт, всего один. |
I guess my "buy one, get one free" flyer is really bringing in the business. |
Кажись, мои флаеры "купи один, второй бесплатно" реально двигают бизнес. |
I'm going to need one reasonably intelligent assistant, if you have one. |
Мне понадобится один достаточно смышлёный помощник, если у вас такой есть. |
Rich parasite started buying up all our neighbors one by one. |
Богатые нахлебники начали скупать все соседские с нами дома один за одним. |
Just when it sends one kid away, it brings another one back. |
В то время, как один ребенок отправляется куда-то, другой возвращается обратно. |
30 awful scripts to get to one good one. |
30 ужасных сценариев, чтобы найти один хороший. |
Let the Dominion continue to send its fleets against us and we will annihilate them one by one. |
Надо позволить Доминиону посылать свои флота против нас, и мы уничтожим их один за другим. |
I forgot how provincial Pearson Hardman was - one office, one city. |
Я и забыла, насколько Пирсон Хардман простоваты... один офис, в одном городе. |
I'm just cooking one meal for one night for the captain's table. |
Я лишь приготовлю одно блюдо на один вечер к капитанскому столу. |
For one by one you make enemies of us all. |
Один за другим ты всех сделаешь нашими врагами. |
Okay, one more - The big one. |
Хорошо, ещё один... Серьёзный. |
Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. |
Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает. |
Here, one for Mr. Blackburn and one for Mrs. Allessio. |
Вот, один для мистера Блэкбёрна и другой - для миссис Аллессио. |
Never read more than one book between them, not one. |
Никогда не читайте более одной книги между ними, а не один. |
Number one: Mr. Schuester needs at least one adult friend. |
Первое: мистеру Шустеру нужен как минимум один взрослый друг. |
I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. |
Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио. |
Just a little one, Shrimp, a private one. |
Только один, Креветка, очень личный. |
Now, the next one is full price, but the one after that, totally free. |
Следующий сандвич будет за полную цену но после него - один бесплатно. |
But if you have one good memory of dad... just one... |
Но если ты вспомнишь один хороший поступок отца... |