| Two IC one males, one fatality, one seriously wounded after a fall from a fifth-floor window onto a police vehicle. | Двое грабителей, один мертв, другой серьезно ранен после падения из окна пятого этажа на полицейскую машину. | 
| One, one thousand, two, one thousand, three, one thousand, four, one thousand, five, one thousand, six, one thousand, seven, one thousand... | Тысяча один, тысяча два, тысяча три, тысяча четыре, тысяча пять, тысяча шесть, тысяча семь... | 
| One pocket handkerchief, one set of keys, one leather wallet containing two pounds, four shillings. | Один носовой платок, связка ключей, кожаный бумажник, в нем два фунта четыре шиллинга. | 
| One idea, one world, one market. | Это один аспект. Глобализация, торговля. | 
| A trainee may take one or more than one course, depending on its relevance and the available resources. | Слушатель может пройти один или несколько курсов в зависимости от его актуальности и наличия ресурсов. | 
| Then the other one, the one who attacked you. | Затем еще один нападает на Вас. | 
| Give me one blackhawk chopper, just one. | Если бы у меня был один вертолёт, всего один. | 
| I guess my "buy one, get one free" flyer is really bringing in the business. | Кажись, мои флаеры "купи один, второй бесплатно" реально двигают бизнес. | 
| I'm going to need one reasonably intelligent assistant, if you have one. | Мне понадобится один достаточно смышлёный помощник, если у вас такой есть. | 
| Rich parasite started buying up all our neighbors one by one. | Богатые нахлебники начали скупать все соседские с нами дома один за одним. | 
| Just when it sends one kid away, it brings another one back. | В то время, как один ребенок отправляется куда-то, другой возвращается обратно. | 
| 30 awful scripts to get to one good one. | 30 ужасных сценариев, чтобы найти один хороший. | 
| Let the Dominion continue to send its fleets against us and we will annihilate them one by one. | Надо позволить Доминиону посылать свои флота против нас, и мы уничтожим их один за другим. | 
| I forgot how provincial Pearson Hardman was - one office, one city. | Я и забыла, насколько Пирсон Хардман простоваты... один офис, в одном городе. | 
| I'm just cooking one meal for one night for the captain's table. | Я лишь приготовлю одно блюдо на один вечер к капитанскому столу. | 
| For one by one you make enemies of us all. | Один за другим ты всех сделаешь нашими врагами. | 
| Okay, one more - The big one. | Хорошо, ещё один... Серьёзный. | 
| Well, they gave the monkeys two dummy parents... one for feeding and one for hugging. | Ну, они дают обезьянам двух манекенов-родителей... один кормит, другой обнимает. | 
| Here, one for Mr. Blackburn and one for Mrs. Allessio. | Вот, один для мистера Блэкбёрна и другой - для миссис Аллессио. | 
| Never read more than one book between them, not one. | Никогда не читайте более одной книги между ними, а не один. | 
| Number one: Mr. Schuester needs at least one adult friend. | Первое: мистеру Шустеру нужен как минимум один взрослый друг. | 
| I'm sorry, I had one opportunity, one small window to get Julio. | Прости, у меня была лишь одна возможность, один крохотный шанс добраться до Хулио. | 
| Just a little one, Shrimp, a private one. | Только один, Креветка, очень личный. | 
| Now, the next one is full price, but the one after that, totally free. | Следующий сандвич будет за полную цену но после него - один бесплатно. | 
| But if you have one good memory of dad... just one... | Но если ты вспомнишь один хороший поступок отца... |