Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
Male number one never even fired his weapon. Мужчина номер один даже не выстрелил.
Music's off and he's the one without a chair. Музыку выключили, а он один остался без стула.
There's a Swiss account... and one in Paris from his Africa days. Есть швейцарский счёт... и ещё один в Париже со времён его Африканской кампании.
Because I'm the one who's been paying people to steal artifacts. Просто я один из тех, кто платит людям за кражу артефактов.
But one is all you ever need. Но тебе и нужен лишь один.
That's barely enough time to play one hand. Этого времени едва хватит на игру в один кон.
Say we need one large piece of pie and go grab me two steaks. Скажи ему, что нам нужен один большой кусок пирога, и захвати мне ещё два стейка.
Past that, I was one man against five. Кроме того, я был один против пяти.
Neeko, I just got rid of five contestants in one hit. Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз.
So you have one last chance to give me a straight answer. Так что у тебя один последний шанс дать мне прямой ответ.
We know one or more people helped Мы знаем, что один или несколько человек помогли
I helped... I... This was all one piece. Я помогала... это был один кусочек.
If Toby had made just one call. Если бы Тоби сделал хоть один звонок.
We might want to put on more than one. Возможно, нам потребуется больше чем один...
So now I have to fit the entire college experience into one semester. Так что теперь мне нужно уместить весь студенческий опыт в один семестр.
Now, one source alleges he tried to buy his release with part of that treasury in Mortmaigne's safekeeping. Потом, один источник утверждает, что он пытался выкупить свое освобождение, частью сокровища, отданного Мортмейнам на хранение.
It was going to be incredible - one big penthouse. Это было бы невероятно - один большой пентхаус.
There's at least one other person who knows. Ее знает, по крайней мере, еще один человек.
No customers all day and finally one came along. Целый день не было клиентов, наконец один пришёл.
This one fits Eunice and Joe's front door. Один подходит к парадной двери дома Юнис и Джо.
If one shot is fired, she dies. Ещё один выстрел, и она умрёт.
So it's like a civics and history lesson rolled into one. Это как гражданское право и уроки истории за один раз.
Just one hour, and I want you back in the lab. Один час, и возвращайся в лабораторию.
Duncan said there was one child outside it all, lost in the foster system. Дункан сказал, что один из младенцев попал в приют.
They were so dose to each other that you could enter either one without distinction. Они стояли так близко друг к другу что люди заходили в один или другой, не различая, в какой именно.