| Male number one never even fired his weapon. | Мужчина номер один даже не выстрелил. | 
| Music's off and he's the one without a chair. | Музыку выключили, а он один остался без стула. | 
| There's a Swiss account... and one in Paris from his Africa days. | Есть швейцарский счёт... и ещё один в Париже со времён его Африканской кампании. | 
| Because I'm the one who's been paying people to steal artifacts. | Просто я один из тех, кто платит людям за кражу артефактов. | 
| But one is all you ever need. | Но тебе и нужен лишь один. | 
| That's barely enough time to play one hand. | Этого времени едва хватит на игру в один кон. | 
| Say we need one large piece of pie and go grab me two steaks. | Скажи ему, что нам нужен один большой кусок пирога, и захвати мне ещё два стейка. | 
| Past that, I was one man against five. | Кроме того, я был один против пяти. | 
| Neeko, I just got rid of five contestants in one hit. | Нико, я только что избавилась от пяти конкурентов за один раз. | 
| So you have one last chance to give me a straight answer. | Так что у тебя один последний шанс дать мне прямой ответ. | 
| We know one or more people helped | Мы знаем, что один или несколько человек помогли | 
| I helped... I... This was all one piece. | Я помогала... это был один кусочек. | 
| If Toby had made just one call. | Если бы Тоби сделал хоть один звонок. | 
| We might want to put on more than one. | Возможно, нам потребуется больше чем один... | 
| So now I have to fit the entire college experience into one semester. | Так что теперь мне нужно уместить весь студенческий опыт в один семестр. | 
| Now, one source alleges he tried to buy his release with part of that treasury in Mortmaigne's safekeeping. | Потом, один источник утверждает, что он пытался выкупить свое освобождение, частью сокровища, отданного Мортмейнам на хранение. | 
| It was going to be incredible - one big penthouse. | Это было бы невероятно - один большой пентхаус. | 
| There's at least one other person who knows. | Ее знает, по крайней мере, еще один человек. | 
| No customers all day and finally one came along. | Целый день не было клиентов, наконец один пришёл. | 
| This one fits Eunice and Joe's front door. | Один подходит к парадной двери дома Юнис и Джо. | 
| If one shot is fired, she dies. | Ещё один выстрел, и она умрёт. | 
| So it's like a civics and history lesson rolled into one. | Это как гражданское право и уроки истории за один раз. | 
| Just one hour, and I want you back in the lab. | Один час, и возвращайся в лабораторию. | 
| Duncan said there was one child outside it all, lost in the foster system. | Дункан сказал, что один из младенцев попал в приют. | 
| They were so dose to each other that you could enter either one without distinction. | Они стояли так близко друг к другу что люди заходили в один или другой, не различая, в какой именно. |