| I have one, but he's in Bordeaux. | У меня есть один, правда, он в Бордо. | 
| All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. | Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит. | 
| Really quickly, I have one quick question for you. | Мы правда быстро, еще один вопрос. | 
| In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. | На войне 23 часа скуки и один час бойни. | 
| Red Waterfall isn't one time stream. | Красный водопад - это не один поток. | 
| If he'll answer one simple question, the rest will follow. | Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе. | 
| With all these privileges, I thought we might find one study of... | Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала... | 
| Well I, I shall need at least one guard. | Да, но нужен по крайней мере один охранник. | 
| They told me one small bite, | Они сказали мне, что один маленький укус, | 
| You got one chance, Diesel. | У тебя один шанс, Дизель. | 
| It looks like we're getting one step closer. | Похоже, мы на один шаг ближе. | 
| Look, in a relationship, one person is always going to love the other person more. | Послушай, в отношениях, один человек всегда любит другого человека больше. | 
| He made ten arrests in one afternoon. | Однажды за один день он произвёл 10 арестов. | 
| I could get a brick of RDX with one phone call. | Один звонок - и у меня будет брусок гексогена. | 
| I've located one... in Portugal. | Один из них расположен... в Португалии. | 
| The one per cent, I don't know. | Один процент сам не знаю чего. | 
| Call Joseph, have him fix you one. | Позвони Джозефу, пусть даст тебе один. | 
| I remember most particularly one conversation towards the end of my visit. | Но всего отчётливее я помню один разговор, состоявшийся незадолго до нашего отъезда. | 
| But I want Sebastian to have all sorts of friends, not just one. | Но я хочу, чтобы у Себастьяна были разные друзья, а не только один. | 
| Answer one little question and I'm out of here. | Ответь мне на один маленький вопрос, и я уйду. | 
| I have one, but he's in Bordeaux. | У меня есть один, правда, он в Бордо. | 
| All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. | Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит. | 
| Really quickly, I have one quick question for you. | Мы правда быстро, еще один вопрос. | 
| In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. | На войне 23 часа скуки и один час бойни. | 
| Red Waterfall isn't one time stream. | Красный водопад - это не один поток. |