| Forgive me, Father, but you won't be the one fighting. | Прости, отец, но не ты один будешь сражаться. | 
| So, regular physics would say that it's one or the other. | Так вот, традиционные физики считают, что возможен только один исход. | 
| I said I would do one more round of chemo. | Я сказала, ещё один цикл химиотерапии. | 
| Chalk another one up to Muirfield. | Вычеркнут еще один из "Мюрифилд". | 
| Three people didn't have to forgo the prom if one person could just get out of the way. | Три человека не должны пропускать бал, если один может просто уйти с дороги. | 
| Okay, the preserve says they have one full-time game keeper. | Хорошо, из заповедника говорят, что у них работает один штатный управляющий. | 
| They only found one set of prints and they were not Odette's. | Нашли только один набор отпечатков, и они не принадлежат Одетт. | 
| But luckily, in 1980, one man stepped up to the task. | Но к счастью, в 1980, один человек подошел к задаче. | 
| There was more than one blow. | Там был нанесён не один удар. | 
| Two in Belfast, one in Lisburn. | Два в Белфасте, один в Лисберне. | 
| There's one right behind you right now. | Один сейчас прямо за твоей спиной. | 
| I'm opening evidence bag marked 17 alpha 591 containing one padded manila envelope. | Открываю пакет с уликами за номером 17 альфа 591, содержащий один мягкий конверт из манильской бумаги. | 
| Although, there is one that's looking pretty good, and might get a second chance to make a first impression. | Хотя, один из них выглядит очень хорошо, и может получить второй шанс, чтобы произвести первое впечатление. | 
| That is one way we showcase our specimens, yes. | Это один из способов как мы показываем наши образцы, да. | 
| Lucky if I get the one. | Счастлива буду, если хоть один получу. | 
| The power to grant you one perfect day, right here, right now. | В моей силе даровать тебе один идеальный день прямо здесь и сейчас. | 
| It's a one in a million chance, but it could happen. | Это один шанс на миллион, но это возможно. | 
| You can't have a relationship where one person's here and the other person's there. | У вас не может быть отношений. когда один человек здесь, а другой - там. | 
| There is one more thing we could try. | Есть, конечно, еще один вариант... | 
| We had this one time a while back. | Был один случай в прошлом году. | 
| Just one more talk and it's over. | Еще один разговор и на этом все. | 
| Otherwise, we would be seeing two burn patterns, not one. | В противном случае мы бы увидели два следа горения, а не один. | 
| I just feel like I'm one puzzle piece away from figuring out everything. | Просто такое чувство, что лишь один кусочек отделяет меня от решения паззла. | 
| For every one doughnut I get, Donna gets 11. | На один пончик, который съедаю я, Донна съедает 11. | 
| There's one guy whose job it is to stand in front of the bullet. | Там есть один парень, чья работа заключается стоять под пулями. |