I already finished two years, only have one to go. |
Я уже отучился 2 года, остался всего один. |
Come on, it's just one night. |
Ну же, это всего на один вечер. |
But then, one great man came along and he lifted all of us up. |
Но потом появился один великий человек и он просто возвысил нас. |
Fine. I can wait one more day. |
Я могу подождать еще один денёк. |
We only have the one sofa. |
У нас есть только один диван. |
I understand that, but you have one more session that's in credit. |
Я понимаю, но у вас оплачен еще один сеанс. |
Just one call between him and Lance Corporal Crowe. |
Только один разговор между ним и младшим капралом Кроу. |
All the days are blending into one, you know. |
Знаете, все дни смешались в один. |
No, there's but one Mahbub Ali. |
Нет, Махбуб Али только один. |
There's one argument he neglected to use. |
Но он забыл упомянуть один аргумент. |
We turned on Prospect and we made one turn on Center. |
Мы повернули на проспект и ещё один раз в центре. |
So if one out of seven climbers dies on this mountain... |
Так что если один из семерых альпинистов погибнет на этой горе... |
[belches] Except for that formula one team. |
Не считая той команды формулы один. |
She's throwing another one tonight. |
Она устраивает еще один сегодня вечером. |
Just push your anniversary dinner one night. |
Просто перенеси ваш юбилейный ужин на один вечер. |
Deactivate probe heater one, two and three. |
Деактивировать обогреватели зондов - один, два и три. |
Fuel cells one, two, three. |
Топливные камеры один, два, три. |
I don't like phase one. |
Мне не нравится фаза номер один. |
You will each have one opportunity to escape. |
У вас только один шанс выйти отсюда. |
We're lucky we even got one. |
Нам повезло, что нашли хоть один. |
Well, we get one set of primers to Akley's six. |
У нас один набор детонаторов, а у Экли шесть. |
Remember, you only get one chance... |
Помни, у тебя лишь один шанс... |
83 fights, 65 wins, 11 draws, six losses, one no contest. |
83 боя, 65 побед, 11 ничьих, 6 поражений, один несостоявшийся бой. |
There was one key, according to the hotel, and it was Annabel's. |
По информации от отеля, был один ключ, и он принадлежал Анабель. |
It'll take more than one visit to determine that. |
Мне потребуется больше, ем один визит, чтобы выяснить это. |