Apart from a student handbook for a new term, I also have another one. |
Кроме ученического справочника новых терминов, у меня есть ещё один справочник. |
It's one pulse, and it'll wear off. |
Это был один импульс, и он затух. |
All right, look, one more verse. |
Хорошо, давай ещё один припев. |
Two with milk, one with sugar. |
Два с молоком, один с сахаром. |
Well, at least your daughter has one viable role model. |
Ну, хотя бы один жизнеспособный пример для подражания у дочки есть. |
We could always buy one and share. |
Мы можем купить один и делиться. |
But if modified, a stun gun could deliver its full charge in one fatal burst. |
Но это модифицированный электрошокер, способный выдать полный заряд в один смертельный импульс. |
We are one month away from the Special Olympics and we are going all the way this year. |
До Специальной Олимпиады остался всего один месяц, и в этом году мы выложимся по полной. |
I mean, this idea that just one person can meet your needs. |
Я имею ввиду, саму идею, что один человек может полностью удовлетворить все твои потребности. |
Fifteen lynx, eight wolves, one... |
Пятнадцать рысей, восемь волков, один... |
I'll ask you just one thing. |
Я задам вам только один вопрос. |
You and one Dalek by the west angle of the Great Pyramid. |
Ты и один Далек на западном углу Великой Пирамиды. |
You will man the phones for one hour. |
Вы будете отвечать на звонки один час. |
You should take one with you when you go. |
Ты должна взять один с собой, когда уйдёшь. |
I've heard that one a lot. |
Я слышала, это один из них. |
I do have one question, though. |
У меня есть один вопрос, однако. |
That's one ticket, round trip. |
Один билет, рейс туда и обратно. |
The one percent is the new hunted minority in this country. |
Один процент - новое преследуемое меньшинство в этой стране. |
You mean, the backlash against the one percent. |
Вы имеете ввиду вашу ответную реакцию на один процент. |
I mean, I was actually surprised that one FBI agent gave this case a thought. |
Я имею ввиду, я был на самом деле удивлён, что один их агентов ФБР взял это дело. |
Or they're one and the same. |
Или это один и тот же человек. |
There are 17 security cameras, six motion sensors, and one cat. |
Там семнадцать камер, шесть датчиков движения и один кот. |
I will make sure there is one person... |
Я позабочусь о том, чтобы один человек... |
But this is the one place that you can't be. |
Но это один место, где Вы не можете быть. |
And one more cylinder firing per... |
И на один цилиндр больше в... |