We'll fight one to one after I finish moving this. |
Будем драться один на один сразу, как я закончу с вот этим. |
His vital organs are shutting down one by one. |
И жизненно важные органы отказывают один за другим. |
Now, I have one question for you. It's a simple one. |
Итак, у меня к вам один вопрос, довольно простой. |
There should be exactly one input column mapped to one reference column. |
Должен быть ровно один входной столбец, сопоставленный со ссылочным столбцом. |
Two other concentric circles, one light and one dark, represent light and shadow. |
Два других концентрических круга, один светлый, другой тёмный, представляли свет и тьму. |
Regular democratic meetings, with one person one vote are a fundamental of Democratic Education. |
Регулярные демократические собрания, которые руководствуются правилом "один человек - один голос", является фундаментом Демократического Образования. |
In the end, one officer and one protester were hospitalized. |
В результате один полицейский и один из протестующих были госпитализированы. |
Each team comprises one Professional staff who will conduct training and one support staff to provide technical support. |
В каждую группу войдет один сотрудник категории специалистов, который будет проводить профессиональную подготовку, и один сотрудник вспомогательного звена для предоставления технической поддержки. |
Coups and counter-coups followed one another at regular intervals, leading to military rule of one sort or another. |
Перевороты и контрперевороты следовали один за другим через регулярные промежутки времени, после чего в той или иной форме устанавливалось военное правление. |
It started with a small helicopter section with one Bell 206B-3 and one 206L-1. |
Ресор државне безбедности) при МВД, в которую входили всего лишь два вертолёта Bell 206B-3 и один 206L-1. |
Decisions are made in assemblies; one worker, one vote. |
Решения принимаются на собраниях; один рабочий, один голос. |
The station has two main accessible exits, one by Östermalmstorg and one by Stureplan. |
Станция имеет два основных доступных выходов, один за Östermalmstorg и один Stureplan. |
Now we can double back and take them one by one. |
Теперь мы можем запутать следы и брать их один за другим. |
We've got two more hostiles at large, one male, one female. |
На свободе еще двое преступников, один мужчина, одна женщина. |
You see, if one is on a rampage, one is not difficult to hunt. |
Видишь, если один волнуется, за другим не сложно охотится. |
I assume that one choice kills him, the other one saves him. |
Я полагаю, один вариант убьёт его, а другой спасёт ему жизнь. |
The injuries are definitely a result of two separate blows, one perimortem and one postmortem. |
Травмы - явно результат двух различных ударов., один предсмертный, другой посмертный. |
Then the spirits are released one by one. |
Духи один за другим получают свободу. |
History is one, world is one. |
История одна, мир один, все повторяется, амиго. |
Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released from the Forbidding, one by one. |
Как только они начнут падать, тёмные существа один за одним будут освобождены из Запрета. |
Every minute one train departs... and every minute another one arrives. |
Ежеминутно отправляется один поезд и ежеминутно прибывает другой. |
I will scroll the prisoners one by one before you. |
Я прикажу пленникам пройти один за другим перед тобой. |
There's one here and one in the upper abdominal region. |
Один вот здесь, а другой в верхней части живота. |
Chris: Pounded tuna, one scallop, one fluke. |
Измельчённый тунец, один эскалоп, одна камбала. |
Attach one end to igniter, other one to battery terminal. |
Прикрути один провод к фитилю, а второй к батарейке. |