| We'll fight one to one after I finish moving this. | Будем драться один на один сразу, как я закончу с вот этим. | 
| His vital organs are shutting down one by one. | И жизненно важные органы отказывают один за другим. | 
| Now, I have one question for you. It's a simple one. | Итак, у меня к вам один вопрос, довольно простой. | 
| There should be exactly one input column mapped to one reference column. | Должен быть ровно один входной столбец, сопоставленный со ссылочным столбцом. | 
| Two other concentric circles, one light and one dark, represent light and shadow. | Два других концентрических круга, один светлый, другой тёмный, представляли свет и тьму. | 
| Regular democratic meetings, with one person one vote are a fundamental of Democratic Education. | Регулярные демократические собрания, которые руководствуются правилом "один человек - один голос", является фундаментом Демократического Образования. | 
| In the end, one officer and one protester were hospitalized. | В результате один полицейский и один из протестующих были госпитализированы. | 
| Each team comprises one Professional staff who will conduct training and one support staff to provide technical support. | В каждую группу войдет один сотрудник категории специалистов, который будет проводить профессиональную подготовку, и один сотрудник вспомогательного звена для предоставления технической поддержки. | 
| Coups and counter-coups followed one another at regular intervals, leading to military rule of one sort or another. | Перевороты и контрперевороты следовали один за другим через регулярные промежутки времени, после чего в той или иной форме устанавливалось военное правление. | 
| It started with a small helicopter section with one Bell 206B-3 and one 206L-1. | Ресор државне безбедности) при МВД, в которую входили всего лишь два вертолёта Bell 206B-3 и один 206L-1. | 
| Decisions are made in assemblies; one worker, one vote. | Решения принимаются на собраниях; один рабочий, один голос. | 
| The station has two main accessible exits, one by Östermalmstorg and one by Stureplan. | Станция имеет два основных доступных выходов, один за Östermalmstorg и один Stureplan. | 
| Now we can double back and take them one by one. | Теперь мы можем запутать следы и брать их один за другим. | 
| We've got two more hostiles at large, one male, one female. | На свободе еще двое преступников, один мужчина, одна женщина. | 
| You see, if one is on a rampage, one is not difficult to hunt. | Видишь, если один волнуется, за другим не сложно охотится. | 
| I assume that one choice kills him, the other one saves him. | Я полагаю, один вариант убьёт его, а другой спасёт ему жизнь. | 
| The injuries are definitely a result of two separate blows, one perimortem and one postmortem. | Травмы - явно результат двух различных ударов., один предсмертный, другой посмертный. | 
| Then the spirits are released one by one. | Духи один за другим получают свободу. | 
| History is one, world is one. | История одна, мир один, все повторяется, амиго. | 
| Once they begin to fall, the creatures of darkness will be released from the Forbidding, one by one. | Как только они начнут падать, тёмные существа один за одним будут освобождены из Запрета. | 
| Every minute one train departs... and every minute another one arrives. | Ежеминутно отправляется один поезд и ежеминутно прибывает другой. | 
| I will scroll the prisoners one by one before you. | Я прикажу пленникам пройти один за другим перед тобой. | 
| There's one here and one in the upper abdominal region. | Один вот здесь, а другой в верхней части живота. | 
| Chris: Pounded tuna, one scallop, one fluke. | Измельчённый тунец, один эскалоп, одна камбала. | 
| Attach one end to igniter, other one to battery terminal. | Прикрути один провод к фитилю, а второй к батарейке. |