Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
Two, one, one, one, two, five. Два, один, один, один, два, пять.
You know, one plot out of a whole orchard, one henhouse, one crib of corn out of a dozen. Один участок из целого сада, один курятник, один амбар с кукурузой из дюжины.
Dai, assign three scouting parties - one to the east, one to the south, and one to the west. Дай, направьте разведку в трех направлениях... один отряд на восток, один на юг и один на запад.
It's just that there can only be one number one and one number two, but they're both dead now. Просто может быть только один номер один, и один номер два, но они оба мертвы.
The current staffing of the unit is as follows: one Appeals Officer and Head of Unit, one Associate Legal Officer and one Appeals Assistant. В настоящее время кадровая структура этой группы выглядит следующим образом: один сотрудник по апелляциям и руководитель группы, один младший сотрудник по правовым вопросам и один помощник по апелляциям.
However, this does not necessarily mean that one source is 'right' and another is 'wrong', or that one source is 'better' than another one. Вместе с тем это необязательно означает, что один источник является "верным", а другой - "неверным", или что один источник "лучше" другого.
Okay, one for you, one Oxycontin for you, one for me. Одна тебе, один оксиконтин тебе, одна мне.
To select number one, you can press one or say "number one." Чтобы выбрать первый вариант, вы можете нажать единицу или сказать: "Номер один".
Now, mismatches - when one person assumes one relationship type, and another assumes a different one - can be awkward. Несовпадения - когда один человек предполагает один вид отношений, а второй человек подразумевает другой тип отношений - могут поставить людей в неловкое положение.
How about something along the lines of "I cannot wait to share one life, one home, one consciousness"? Как насчёт чего-нибудь такого: "Не могу дождаться разделить с тобой одну жизнь, один дом, одно сознание"?
I thought you said that kid was the one... like, "the one" the one. Мне показалось, ты сказала, что этот паренек у тебя один... Будто тот самый один.
First, to catch using one hand. Then, to catch kneeling on one knee. Then, on two knees, and then, with one eye closed. Сначала ловить одной рукой, затем ловить, встав на одно колено потом на два колена, а потом -закрыв один глаз.
The gender ratio for suicide in the Sughd region is one to one male to female, as against the four to one male to female ratio in developed countries. Соотношение числа самоубийств среди мужчин и женщин в Согдийской области составляет один к одному, в то время как в развитых странах такое соотношение среди мужчин и женщин составляет четыре к одному.
Our national slogan - our "three ones" - is one people, one goal, one faith. Наш национальный девиз - это «триединый подход»: один народ, одна цель, одна вера.
Delegates emphasized that a coordinated response based on the achievement of the "Three Ones" (one national AIDS coordinating authority, one national AIDS framework for action, and one national monitoring and evaluation system) is essential. Делегаты подчеркнули важное значение скоординированного осуществления мер по борьбе с эпидемией на основе реализации «триединых принципов» (один национальный координирующий орган по СПИДу; одни согласованные рамки действий по борьбе с ВИЧ/СПИДом; и одна согласованная система контроля и оценки странового уровня).
In the field headquarters in Juba, gender mainstreaming activities will be promoted by four Gender Affairs Officers (one P-4, one international United Nations Volunteer and two national Professional Officers) and supported by one Office Assistant (national General Service staff). В полевом штабе в Джубе осуществлению деятельности по всестороннему учету гендерной проблематики будут содействовать четыре сотрудника по гендерным вопросам (один сотрудник класса С-4, один международный доброволец Организации Объединенных Наций и два национальных сотрудника-специалиста) при поддержке одного канцелярского работника (национальный персонал категории общего обслуживания).
The entitlement includes one desktop computer and one monitor, valued at $1,100, and one medium-duty printer valued at $900, plus $200 in shipping costs per desktop. Эта сумма включает стоимость одного настольного компьютера с монитором и одного принтера средней производительности плюс 200 долл. США в расчете на один настольный компьютер для покрытия транспортных расходов.
Its surface area is one by one by one, six times, so it's six. Поверхность - один в кубе умножить на шесть, итого шесть.
Six violins, two violas, two cellos, one contrabass, one electric bass, two guitars, one drum set, and I'll be singing. Шесть скрипок, два альта, две виолончели, один контрабас, один электрический бас, две гитары, ударная установка, а я буду петь.
The two new trial sessions will require three technical support staff each: one video director, one courtroom audio-visual technician and one courtroom computer assistant. Для двух новых заседаний судебных камер потребуются услуги трех вспомогательных технических сотрудников для каждого: директор видеоконференций, один технический специалист по аудиовизуальным средствам в зале заседаний и один помощник по компьютерам в зале заседаний.
Seventeen clasps were approved for the medal: eleven in the original Decree from 1918, three in 1919, one in 1920, one in 1927 and one in 1939. Для медали было одобрено 17 типов различных застёжек: одиннадцать в первоначальном декрете от 1918 года, три в 1919 году, один в 1920, один в 1927 году и один в 1939.
Austria has 15 satellite earth stations, two Intelsat (one Atlantic Ocean and one Indian Ocean) and one Eutelsat. Также Австрией выведены на орбиту два телекоммуникационных спутника Intelsat (один над Атлантикой, один над Индийским океаном) и один Eutelsat.
In love, one and one... are... one. В любви один плюс один получается один
Okay, no, one time, one time, one time, yes, I ate a whole marble halvah. Нет, один раз, один раз, один раз, да, я съела всю мраморную халву.
Of the Brialmont forts 2-8 two are a museum, two are nature reserve, one is communal property, one recreation area, one property of the University of Antwerp. Из Бриальмоновских фортов Nº 2-8 два являются музеями, два - заповедники, один - коммунальная собственность, один - зона отдыха, один принадлежит Антверпенскому университету.