Two dudes, one raft, whitewater rapids. |
Двое мужчин, один рафт и бурлящая река вокруг. |
You know, one time in Pakistan, I really had to save her... |
Знаешь, один раз в Пакистане, Мне действительно пришлось ее спасать... |
There'll be six numbers plus one special number. |
Будет 6 номеров и еще один специальный. |
Just one more question, Mr. Haggans. |
Еще один вопрос, мистер Хэггенс. |
Leonard, you got one on your tail. |
Леонард, у тебя один на хвосте. |
We share one client, E. |
У нас один клиент, И. |
But I should say if you do, then tomorrow one or two of your villager friends... |
Но должен сообщить тебе, что если ты сделаешь это, завтра один или два твоих деревенских друга... |
Even if the papers do say you're number one. |
Даже если газеты говорят, что ты номер один. |
You see, everybody needs just one person to believe in their dreams so they can spread their wings and fly. |
Знаешь, каждому нужен лишь один человек, чтобы поверить в свои мечты, расправить крылья и полететь. |
This is the one night we've set aside for our family. |
Это только один вечер когда мы собираемся всей семьей. |
Okay, one vote for the Tea Party. |
Есть один голос за Большое Чаепитие. |
You put one on top of another and something emerges. |
Вы кладёте один на другой, и что-нибудь из этого получается. |
She's been number one in the Dutch charts for seven weeks now. |
Она была номер один в голландских чартах в течение семи недель. |
Frenkel in Boston kept one surviving for 14 months. |
У Френкеля из Бостона один жил в течение 14 месяцев. |
All right, I'm going to give you one last chance to come clean. |
Ладно, дам тебе еще один шанс, чтобы все исправить. |
It is believed at least one other was wounded. |
И по крайне мере один из них был ранен. |
I've already given you one life, Cleaver. |
Я уже один раз позволил тебе жить, Кливер. |
Joshua, the one who helped me embed the "John May lives" message. |
Джошуа, один из тех кто помог мне разместить сообщение "Джон Мэй жив". |
He was one table over, and he sort of... Caught my eye. |
Он сидел через один стол от меня и, как бы это сказать... наши глаза встретились. |
Because I'm the one that forced him to leave. |
Потому что я один из тех, кто его принудил. |
I found one track that I quite liked. |
Был один трэк который мне действительно понравился. |
Kappa Tau isn't one person. |
Каппа Тау это не один человек. |
Wait a minute. I thought I ordered two eggs benedict and one spinach omelette. |
Стойте, я заказывала две яичницы и один омлет со шпинатом. |
There won't be one available for the rest of the evening. |
Боюсь, ни один не освободится до конца вечера. |
I got one more secret to share. |
У меня остался еще один сюрприз. |