Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
Since you left, I had one affair - yes. С тех пор как ты уехала, у меня был один роман.
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его.
Just saving the earth one can at a time. Спасаю Землю, насколько это возможно за один раз.
Curtis is the one that killed me! Кертис один из тех, кто убил меня.
I've got another one coming. Еще один на подходе, спасибо.
You have one period to fill out your test booklets. У вас один урок для того, чтобы ответить на тест.
Welcome to the number one supplier of jellied eels to Britain and Northern Europe. Добро пожаловать к поставщику номер один желе из угрей на территорию Британии и Северной Европы.
On one tray or will Mr Barrow help? На один поднос поставить, или мистер Бэрроу вам поможет?
So one tug, they'll come off. Один рывок, и они спадут.
Mr. Reese is handling one now. Мистер Риз уже взял один на себя.
We've just received a new one. Мы только что получили еще один.
Well, at least we know one the unsubs is a football fan. Ну, по крайне мере, мы знаем, что один из субъектов футбольный фанат.
If last night meant anything to you, you will give us one more chance. Если прошлая ночь что-то значила для тебя, ты дашь нам еще один шанс.
I'm one step away from funding for animal trials. Остался один шаг до испытаний на животных.
In one instant almost 200,000 died. В один миг погибло почти 200.000 людей.
You're to get one percent of the sale price. Вы получите один процент от цены продажи.
The one that looks like this. Принеси мне один... похожий на этот.
Couldn't find one ingredient - essence of Kraken. Не смогла найти один ингредиент - сущность Кракена.
There, sub-level one, I'm going... Вот, подуровень один, я иду...
Prisoners 248-A and 248-B, return to sub-level one. Заключенные 248-а и 248-б, вернитесь на подуровень один.
And now I have a new one. А теперь у меня еще один.
That cannon can only shoot in one direction at a time. Эта пушка может стрелять только один раз и в одном направлении.
I'm the one that should've been there to protect him. Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его.
Then one broke through the cycle and ran straight ahead. Потом один из них разорвал круг и побежал напрямик куда-то вдаль.
For a while, I set one stone for each day that passed. Каждый день я клал сюда один камень.