Since you left, I had one affair - yes. |
С тех пор как ты уехала, у меня был один роман. |
I had one little, tiny, retaliatory fling after I found out about his. |
У меня был один маленький, крошечный, ответный загул после того, как я узнала о его. |
Just saving the earth one can at a time. |
Спасаю Землю, насколько это возможно за один раз. |
Curtis is the one that killed me! |
Кертис один из тех, кто убил меня. |
I've got another one coming. |
Еще один на подходе, спасибо. |
You have one period to fill out your test booklets. |
У вас один урок для того, чтобы ответить на тест. |
Welcome to the number one supplier of jellied eels to Britain and Northern Europe. |
Добро пожаловать к поставщику номер один желе из угрей на территорию Британии и Северной Европы. |
On one tray or will Mr Barrow help? |
На один поднос поставить, или мистер Бэрроу вам поможет? |
So one tug, they'll come off. |
Один рывок, и они спадут. |
Mr. Reese is handling one now. |
Мистер Риз уже взял один на себя. |
We've just received a new one. |
Мы только что получили еще один. |
Well, at least we know one the unsubs is a football fan. |
Ну, по крайне мере, мы знаем, что один из субъектов футбольный фанат. |
If last night meant anything to you, you will give us one more chance. |
Если прошлая ночь что-то значила для тебя, ты дашь нам еще один шанс. |
I'm one step away from funding for animal trials. |
Остался один шаг до испытаний на животных. |
In one instant almost 200,000 died. |
В один миг погибло почти 200.000 людей. |
You're to get one percent of the sale price. |
Вы получите один процент от цены продажи. |
The one that looks like this. |
Принеси мне один... похожий на этот. |
Couldn't find one ingredient - essence of Kraken. |
Не смогла найти один ингредиент - сущность Кракена. |
There, sub-level one, I'm going... |
Вот, подуровень один, я иду... |
Prisoners 248-A and 248-B, return to sub-level one. |
Заключенные 248-а и 248-б, вернитесь на подуровень один. |
And now I have a new one. |
А теперь у меня еще один. |
That cannon can only shoot in one direction at a time. |
Эта пушка может стрелять только один раз и в одном направлении. |
I'm the one that should've been there to protect him. |
Я один из тех, кто должен был быть там, чтобы защитить его. |
Then one broke through the cycle and ran straight ahead. |
Потом один из них разорвал круг и побежал напрямик куда-то вдаль. |
For a while, I set one stone for each day that passed. |
Каждый день я клал сюда один камень. |