I have one, but he's in Bordeaux. |
У меня есть один, правда, он в Бордо. |
All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. |
Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит. |
Really quickly, I have one quick question for you. |
Мы правда быстро, еще один вопрос. |
In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. |
На войне 23 часа скуки и один час бойни. |
Red Waterfall isn't one time stream. |
Красный водопад - это не один поток. |
If he'll answer one simple question, the rest will follow. |
Если он ответит на один простой вопрос, остальное последует само по себе. |
With all these privileges, I thought we might find one study of... |
Учитывая все ваши поблажки, я полагаю, что смогу найти хотя бы один набросок Генерала... |
Well I, I shall need at least one guard. |
Да, но нужен по крайней мере один охранник. |
They told me one small bite, |
Они сказали мне, что один маленький укус, |
You got one chance, Diesel. |
У тебя один шанс, Дизель. |
It looks like we're getting one step closer. |
Похоже, мы на один шаг ближе. |
Look, in a relationship, one person is always going to love the other person more. |
Послушай, в отношениях, один человек всегда любит другого человека больше. |
He made ten arrests in one afternoon. |
Однажды за один день он произвёл 10 арестов. |
I could get a brick of RDX with one phone call. |
Один звонок - и у меня будет брусок гексогена. |
I've located one... in Portugal. |
Один из них расположен... в Португалии. |
The one per cent, I don't know. |
Один процент сам не знаю чего. |
Call Joseph, have him fix you one. |
Позвони Джозефу, пусть даст тебе один. |
I remember most particularly one conversation towards the end of my visit. |
Но всего отчётливее я помню один разговор, состоявшийся незадолго до нашего отъезда. |
But I want Sebastian to have all sorts of friends, not just one. |
Но я хочу, чтобы у Себастьяна были разные друзья, а не только один. |
Answer one little question and I'm out of here. |
Ответь мне на один маленький вопрос, и я уйду. |
I have one, but he's in Bordeaux. |
У меня есть один, правда, он в Бордо. |
All right, looks like there was one address inputted... 11878 Keawe Street. |
Так, похоже был введён только один адрес... 11878 Киаве стрит. |
Really quickly, I have one quick question for you. |
Мы правда быстро, еще один вопрос. |
In war, it's 23 hours of boredom and one hour of sheer terror. |
На войне 23 часа скуки и один час бойни. |
Red Waterfall isn't one time stream. |
Красный водопад - это не один поток. |