We're only going to get one shot at this. |
У нас будет только один выстрел. |
You have one hour to withdraw. |
У вас есть один час на отбытие. |
Practicing left-handed is one way to show you care about what happened. |
Практикуя владение левой рукой - это один из способов показать, что тебя беспокоит то, что случилось. |
And one is far more advanced. |
И один из них более продвинутый. |
Well we've got one waiting to beam aboard complete with orders. |
Между тем, один такой ждет принятия на борт в соответствии с приказом. |
I've got one man unconscious. |
У нас один человек потерял сознание. |
But it all collapsed one terrible moment on an icy highway. |
Но всё рухнуло в один ужасный момент на обледеневшем шоссе. |
I'm the one who caused all this pain, so let her go. |
Я один виновен во всех этих волнениях, поэтому позволь ей пойти. |
I'm saying one man's perished for this. |
Я говорю, что один человек погиб из-за этого. |
You're the one who's stuck in the past. |
Ты один кто застрял в прошлом. |
But I did trace one ingredient to a company called Celodyne Pharmaceuticals. |
Но я смогла отследить один ингредиент до компании, которая называется Селодайн Фармасьютикалс. |
Where there's just one carton of orange juice. |
Где всего один пакет апельсинового сока. |
So he's suspect number one. |
Значит, он подозреваемый номер один. |
Well, he robbed a bank and then tried to rob another one. |
Он ограбил банк и потом попытался ограбить еще один. |
Alright, you're one for two. |
Отлично, ты выбил один из двух. |
Rule number one: Never forget a dragon's weakness. |
Правило номер один: "Никогда не забывай о слабостях драконов." |
I have one key and this dog has the other. |
Один ключ был у меня, другой -у его собаки. |
His prints were all over the kitchen, including one on the bag. |
Его отпечатки по всей кухне, включая один на пакете. |
Imagine one lone British frigate, surrounded by four French war crafts, cap'n dead on the deck. |
Представьте, один одинокий британский фрегат, окруженный четырьмя французскими военными кораблями, капитан мертвый лежит на палубе. |
You forgot, on a Möbius strip, two laps is one lap. |
Ты забываешь, что на ленте Мёбиуса два круга это один круг. |
Just one more fire between me and a well-earned nap. |
Всего один очаг перед моим заслуженным сном. |
The one that Steve's company makes? |
Один из тех, что делает компания Стива? |
He dialed one number 6 times every few minutes. |
Он набрал один и тот же номер 6 раз подряд. |
And then in one year we'll do a second workshop. |
И тогда через год мы подготовим ещё один показ. |
One-in-three chance of guessing the right one. |
У нас один шанс из трех угадать нужный. |