| So we've got two expensive houses now where we only needed one. | Значит у нас сейчас два дорогих дома, хотя нам нужен только один. |
| They said the one with the short hair just stood there pointing his weapon but never pulled the trigger. | Они говорят, что один из них, с короткой стрижкой, просто стоял там направив пистолет, но так и не нажал на курок. |
| That's one way to empty your evidence vault. | Это один из способов очистить ваше хранилище от улик. |
| That's one way to renegotiate. | Один из способов пересмотреть условия соглашения. |
| Ellis is the one always got something sharp at the other man's throat. | Эллис один из тех, кто всегда держит что-то острое у горла другого. |
| I remember on one occasion I was out hunting with the King. | Вспоминаю один случай, когда мы охотились вместе с царем. |
| I was hoping to send one with you. | Хотела с тобой один пирог отправить. |
| I think one can die without ceasing to exist. | Я думаю один может умереть не переставая существовать. |
| Command number one, call off the police you've dispatched to Aaron's home. | Команда номер один, отмените вызов полиции отправленную к дому Аарона. |
| Okay, one more step, and Aaron is home free. | Хорошо, ещё один шаг, и Аарон свободен. |
| Although we have but one ocean, it offers many special delights. | И все же у нас есть один океан, который предлагает множество специальных лакомств. |
| All right, guys, one more out and the game is ours. | Ладно, ребята, еще один аут и игра наша. |
| Okay, Peter- one more day. | Ладно, Питер - еще один день. |
| She had one eye opened, and she saw Sally asleep. | У нее был открыт один глаз, и она увидела, что Салли спит. |
| It'd be nice to get in one dance under the Los Angeles lights. | Будет здорово получить один танец в огнях Лос-Анджелеса. |
| Look at that, I only got one picture left. | Надо же, у меня остался всего один кадр. |
| Well, two is better than one. | Ќу, два лучше чем один. |
| Let's - can we - if one pushes and two lift the wheel arches... | Давайте - попробуем - если один будет толкать, а двое поднимут за колесные арки... |
| Three, two, one and up. | Три, два, один и вверх. |
| There were two vigilante killers, not one. | Было два мстителя, а не один. |
| Then there's one simple question for you to ponder. | Тогда ответь мне на один простой вопрос. |
| I happen to be that one. | Так уж получилось, что этот один - я. |
| Finally, when one employee decides he doesn't want to have contact with her, she fires him. | Наконец, когда один из сотрудников решил что не хочет больше контактировать с ней, она его увольняет. |
| He's just another over-indulged pituitary case who thinks that life is one endless rap video. | Он просто еще один переросток, который думает, что жизнь это бесконечное рэп-видео. |
| The procedure is one I must perform alone. | Эту процедуру я должен выполнить один. |