Английский - русский
Перевод слова One
Вариант перевода Один

Примеры в контексте "One - Один"

Примеры: One - Один
The survey included two different questionnaires, one for Customs administrations and one for national guaranteeing associations. Данное обследование включало два разных вопросника: один - для таможенных администраций, а другой - для национальных гарантийных объединений.
Accordingly, one data element would replace six previous information requirements and one code would replace two separate, different coded representations. Соответственно, этот один элемент данных заменит шесть предыдущих потребностей в информации или один код заменит два отдельных различных кодированных представления.
For this reason, the probation team generally works in pairs, with one woman and one man. По этой причине группа пробации обычно работает в парах - одна женщина и один мужчина.
Moreover, one litre of liquid is assumed to correspond to one kilogram. Кроме того, считается, что один литр жидкости соответствует одному килограмму.
China is one nation, one people. Китай - одно государство, один народ.
The Special Investigations Unit comprises one Lieutenant, one Sergeant, and two Security Officers. В состав Специальной группы по расследованиям входят: один лейтенант, один сержант и два сотрудника службы охраны.
Staffing: The forward surgery team should consist of one general surgeon, one anaesthetist and three nurses. Комплектование: в состав группы полевой хирургии должен входить один хирург общей практики, один анестезиолог и три медсестры.
During the reporting period, one European bank, one Canadian bank and two banks located in Latin America took this step against Cuba. В течение отчетного периода один европейский банк, один канадский и два банка в странах Латинской Америки применили против Кубы эту меру.
In some smaller countries, where most trade moves through one seaport and one airport, a streamlined national structure may be the best approach. В некоторых небольших странах, где большинство торговых потоков проходят через один морской порт и один аэропорт, оптимальным подходом может оказаться использование некой четко организованной национальной структуры.
He has one with every meal and one before bed. Один с каждым приемом пищи и один перед сном.
I acquired one, just one, local friend. Я приобрела один, только один, из моих местных друзей.
Bandits bearing one, zero, one. Координаты врага: один, ноль, один.
Decision 5/CMP., paragraph 3: one country, one vote rule. Пункт З решения 5/СМР.: правило "одна страна - один голос".
At the national level, within one year of ratification or accession, States parties must have in place one or several national preventive mechanisms. На национальном уровне государства-участники обязуются в течение года после ратификации или присоединения создать один или несколько превентивных национальных механизмов.
The profiles provide two population projection scenarios for 2050, one assuming a continuation of current international migration trends and one assuming zero migration after 2005. Структура предлагает два сценария демографических прогнозов на 2050 год: один из них предполагает продолжение нынешних тенденций в области международной миграции, а другой - нулевую миграцию после 2005 года.
AMDA now has two divisions, one specializing in integrated development projects and another one in emergency relief activities. Сейчас Ассоциация имеет два отдела - один из них специализируется на проектах комплексного развития, а другой - на мероприятиях по оказанию чрезвычайной помощи.
For the one vacancy from the African States, there is one endorsed candidate: Senegal. На одно вакантное место от африканских государств выдвинут один кандидат - Сенегал.
In register-based censuses one has to find a criterion to choose one economic activity per person. При проведении переписей, основанных на использовании регистров, необходимо найти критерий, позволяющий выбрать один вид экономической деятельности на человека.
The following capabilities will be required: two mechanized infantry battalions; one gendarmerie battalion; and one cartographic section. Понадобятся следующие подразделения: два механизированных пехотных батальона; один батальон жандармерии; а также одна картографическая секция.
The offices of State attorneys-general have two permanent mechanisms for reviewing interrogation rules, instructions and methods, one internal and one external. Прокуратуры штатов имеют два постоянных механизма для рассмотрения правил, инструкций и методов проведения допросов: один является внутренним, а другой - внешним.
We got one right there and one right there. Один у нас вот тут, а другой вот здесь.
Gabriel teaches us where one breaks, one becomes stronger. Гавриил учит нас: когда один слабеет, другой становится сильней.
And I'm begging you - one weekend, one photo, no fighting. И я умоляю тебя... один уикенд, одно фото и никаких ссор.
OK, so that's one vanilla milkshake and one root beer. Итак, один ванильный молочный коктейль и одна шипучка.
Which means -his organs are starting to fail, one by one. Это означает, что Его... его органы начинают отказывать, один за другим.