| That makes you our number one guy. | Это делает вас подозреваемым номер один. | 
| Well, that's one way to do it. | Есть только один способ сделать это. | 
| That's one, maybe two shots. | Это один, может два удара. | 
| Well, it looks like he had at least one. | Похоже, как минимум один у него был. | 
| Of course, there is one outside chance for a cure. | Конечно, есть ещё один малый шанс на исцеление. | 
| We can make one more move. | Мы можем сделать еще один ход. | 
| Guys, I'll come help you one more time. | Ребята, я приеду помочь вам, ещё один раз. | 
| Same way I talked you into grounding me for one month instead of two. | Также, как когда я уговорил тебя наказать меня на один месяц вместо двух. | 
| I'd offer you one, but you might catch being deaf. | Я бы предложила вам один, но вы можете заразиться глухотой. | 
| Tell him number one on the list is dead. | Скажи ему, номер один из списка мертв. | 
| This one is ten times brighter. | А один лишь этот в десять раз ярче | 
| At least they left me one. | Они хотя бы оставили мне один костюм. | 
| For one, a current tribe member has to sponsor you. | Во-первых, один из членов племени должен стать тебе поручителем. | 
| You make one choice, it could change your whole life forever. | Всего один выбор... так круто изменил твою жизнь. | 
| I'll give you about a one in a ten thousand chance. | Я предоставлю тебе один шанс из десяти тысяч возможных. | 
| At one point this detective brought Jenny Butler over to get something. | В один момент какой-то детектив провел Дженни Батлер к автоматам. | 
| But because of the gun you still have one point against you. | Но из-за пистолета Вы получили на один балл меньше. | 
| We'll just take one and sail away. | Мы просто возьмём один и уплывём. | 
| And there is one other question you should ask yourself, Hastings. | И Вы должны задать себе еще один вопрос, Гастингс. | 
| Say one guy says he slept with so-and-so when he hasn't. | К примеру, один парень скажет, что он спал с той-то, не поимев её. | 
| I just need one more sip of my séance wine. | Мне нужен ещё один глоток вина для сенансов. | 
| But with one phone call, we can summon choppers, convoys, troops. | Но один телефонный звонок - и мы получаем вертушки, войска, конвой. | 
| Then we have one more chance. | Тогда у нас есть ещё один шанс. | 
| You know, he lent me one once. | Вы знаете, он дал мне один раз. | 
| I've got one ready for processing. | У меня есть один готовый для обработки. |